LEGAL INFORMATION

PUBLISHER

incwo is published by the company entreprise-facile SAS
whose head office is located at: 16 Rue de la comète - 75007 PARIS.

SAS with capital of 171 015 EUR
RCS PARIS B 494 952 401
Intracommunity VAT: FR33494952401

The service is accessible via the website: go.incwo.com

DIRECTOR OF PUBLICATION

Guillaume Besse - CEO entreprise-facile SAS

SITE HOST

Planet Service
Head office : 21, rue de Fécamp - 75012 Paris
Tel : 01 43 37 02 04

SARL au capital de 21 000 EUR
RCS Paris B 430 031 351
Intracommunity VAT: FR79430031351

SITE DEVELOPMENT

Entreprise-facile SAS

CONTACT

If you have any commercial, technical, communication or partnership questions, we invite you to send a message to our support team via the contact form or by post to our head office address.

DATA PROTECTION

The go.incwo.com website respects your privacy and has been registered with the French Data Protection Authority (Commission Nationale de l'Informatique et des Libertés - CNIL) under number 1248856.

Data protection provisions are defined in article X (ten) of the GCU (General Terms and Conditions of Use of the software): "X. CONFIDENTIALITY OF PERSONAL DATA & USER CONTENT".

Any questions relating to data protection and confidentiality may be addressed to the Company via the incwo DPO contact form or by post to incwo at our head office address

TRADEMARK REGISTRATION

entreprise-facile and incwo are trademarks registered with the I.N.P.I. and are the property of entreprise-facile SAS.

ORIAS REGISTRATION

incwo is registered with the Registre unique des Intermédiaires en Assurance, Banque et Finance (www.orias.fr) under registration number 25004972 as a non-exclusive banking and payment services agent (MOBSP) on behalf of Qonto (OLINDA SAS), a payment institution approved by the Autorité de Contrôle Prudentiel et de Résolution (ACPR) under number 16958.

TERMS AND CONDITIONS OF SALE AND USE

I. DEFINITIONS

« Les Services » désigne les solutions logicielles fournies par La Société, dites aussi « Application » ou « Applications », ainsi que les prestations de services commercialisés pour l’aide à l’exploitation des logiciels. Parmi ces Services figurent, notamment, des outils et solution de gestion d’entreprise, de rédaction de business-plan, une communauté pour entrepreneurs, des prestations de services. Ces Services sont disponibles sur différents sites Internet et accessibles sur différents supports tels ordinateurs, smartphone, tablette. Les « Services » peuvent être gratuits ou payants. Les tarifs de ces Services, lorsqu’ils sont payants, sont consultables sur la page Tarifs des Sites. « Le compte » désigne un accès utilisateur matérialisé par un email et un mot de passe. « incwo » désigne par assimilation le logiciel édité par La Société accessible en mode « software as a service » (SaaS), application mobile ou via une interface de programmation d’application (API) et donnant accès aux Services proposés par La Société; « Le Contenu » désigne l’ensemble des données déposées par les Utilisateurs sur le Service « La Souscription » désigne l’engagement contractuel à un ou des Services liant les Utilisateurs à La Société.

II. PREAMBLE

Les présentes conditions générales de vente et d’utilisation (« CGU ») sont applicables à toute utilisation des Services fournis par La Société. Les Utilisateurs reconnaissent avoir lu et compris les CGU et acceptent par les présentes d’être liés par elles. Les CGU prévalent sur tous autres documents contractuels émis par les Utilisateurs. Toute utilisation ou visualisation des Services fournis par les Sites, qu’ils soient gratuits, payants ou qu’ils nécessitent la création d’un compte suppose que l’utilisateur s’engage à respecter les présentes conditions d’utilisation (ci-après « CGU » ou « Conditions d’Utilisation »). La Société se réserve le droit à sa seule discrétion de modifier les CGU à tout moment en publiant une notice via son Site ou en envoyant une notice aux Utilisateurs par email. L’utilisation du Service postérieure à une telle notification de modification des CGU vaut acceptation des nouvelles CGU par l’Utilisateur. Sauf disposition expresse contraire, toute nouvelle caractéristique qui améliore ou augmente un ou plusieurs Services existants ou tout nouveau Service lancé par la Société est soumise aux présentes conditions d’utilisation. L’Utilisateur accepte le fait que le Service est fourni « en l’état » et que la Société ne peut être tenue pour responsable de la suppression, du défaut de livraison ou de stockage des communications ou des données des utilisateurs.Afin d’utiliser le Service, l’Utilisateur doit disposer d’un accès à Internet, et de tout matériel nécessaire, notamment d’un ordinateur, d’un modem ou de tout autre outil de connexion au réseau internet.

III. ACCESS TO SERVICES

3.1 Purpose of the Service

The Company provides Services related to the creation and management of companies. In order to comply with these requirements and to ensure that the Company complies with them, by using the Service, the User agrees to :
  • Provide true, accurate, current and complete information about him/herself, the company he/she represents de jure or de facto, and any third parties involved in the operation of the company, including all those whose identification is required by law, as requested in the Service registration form (such information being hereinafter referred to as the "Registration Data").
  • Maintain and regularly update registration data to keep it true, accurate, up-to-date and complete.
  • Indemnify the Company against any legal costs of any kind, including, but not limited to, legal fees, mediators' fees, court costs and legal proceedings, payment of fines or convictions, which may be incurred by the Company in the event that its liability is called into question as a result of false or erroneous information provided by the User.
Should the User provide false, inaccurate, out-of-date or incomplete information, the Company shall be entitled to suspend or terminate his/her account and immediately refuse him/her access to all or part of the service.

3.2 Ability to access the Service

As the Service relates to business creation and management, the User certifies, at registration, that he/she is legally entitled to use the Services in the territories concerned. He/she also certifies that he/she is able to use the Services offered, i.e. among other things and without limitation: that he/she is of legal age to use the services in question, and that he/she is not under a legal ban on administering companies.

3.3 Compliance with the purpose of the Service

By using the Company's Services, the User agrees not to misuse the Services offered on or in connection with the Sites for projects or undertakings whose cause, management or purpose are unlawful. If the User uses the Company's Services to manage projects or businesses that are contrary to the law, public order or morality, the Company reserves the right to take action against the User to repair the damage suffered, in terms of image, reputation or organization of the service, regardless of the outcome of any legal proceedings brought against you by the public authorities on the basis of these actions.

3.4 Registration and identification requirements

L’accès aux Services quels qu’ils soient, existants ou à venir, nécessitent la création d’un compte sur les Sites, ainsi que la fourniture d’informations exactes permettant l’identification de l’utilisateur, renseignées dans un formulaire d’inscription au Service. Aussi, afin de pouvoir utiliser les Services des Sites, Les Utilisateurs doivent renseigner les informations suivantes :
  • Company name
  • An e-mail address
  • A telephone number
  • A Country
  • Company size

3.5 User account, password and security

Pendant la procédure d’inscription, L’Utilisateur choisira un nom de compte et un mot de passe. Il est le seul responsable de la conservation du caractère confidentiel des comptes et mots de passe ainsi que de toute action qui pourrait être faite sous son compte avec son mot de passe. L’Utilisateur s’engage à informer immédiatement la Société de toute utilisation non autorisée de son compte ou de toute atteinte à la sécurité dont il aurait été informé. La Société ne pourra être tenue responsable de toute perte ou dommage survenant en cas de manquement aux obligations du présent paragraphe.

IV. OBLIGATIONS OF THE COMPANY

4.1 Obligations associated with the Company

The Company grants the User, on a personal basis, the non-exclusive and non-transferable right to use the Software on an unlimited number of computers on a non-simultaneous basis.The Company undertakes to exercise due care and diligence in the provision of a quality service, in accordance with customary practice.The Company will endeavour to provide permanent access to the Service, 24 hours a day and every day except in the event of force majeure, as defined in the section entitled "Force majeure".

4.2 Content-related obligations

La Société s’engage à prendre les mesures nécessaires pour assurer la sécurité et la confidentialité du Contenu pendant toute la Durée d’utilisation du Service. La Société s’engage à ne pas utiliser le Contenu pour une autre finalité que la fourniture du Service. La Société s’engage à prendre toutes les précautions raisonnables pour assurer la protection physique du Contenu des Utilisateurs. Les sauvegardes sont effectuées par La Société dans les conditions présentées sur le Site. Le Service inclut notamment :
  • Internet access to data
  • Continuous monitoring of service quality
  • Backup of Content on redundant servers located in France
  • Software and patch updates
La Société s’engage à mettre en œuvre les moyens permettant de garantir la confidentialité́, l’intégrité́, la disponibilité́ et la résilience constantes des systèmes et des services de traitement ; les moyens permettant de rétablir la disponibilité́ des Données Personnelles et l’accès à celles-ci dans des délais appropriés en cas d’incident physique ou technique. La Société déclare avoir mis en place des procédures visant à tester, à analyser et à évaluer régulièrement la qualité et l’efficacité́ des mesures techniques et organisationnelles pour assurer la sécurité́ du traitement conformément au cadre prévu par la certification NF et la norme ISO 25051

V. OBLIGATIONS OF USERS

5.1. Access to Services

Les Services sont fournis, principalement, au moyen de logiciels exécutés sur des serveurs sous le contrôle la Société. Ils sont accessibles, par défaut, « en ligne », c’est-à-dire sur les Sites, ou à partir de ceux-ci. Pour utiliser Les Services, L’utilisateur doit disposer d’un accès à Internet et d’un navigateur récent qui accepte les cookies. Tous les coûts nécessaires pour l’équipement et la connexion de l’Utilisateur à l’internet, de son accès et d’utilisation des Services sont de sa seule responsabilité. L’Utilisateur reconnaît que la Société peut, afin d’améliorer la sécurité, les fonctionnalités, et/ou les performances des Services, imposer une configuration matérielle ou logicielle minimale de fonctionnement. L’Utilisateur doit, sous sa seule responsabilité, configurer Les Applications et leurs terminaux Internet pour assurer leur compatibilité avec l’usage des Services. L’Utilisateur doit s’assurer que ses terminaux sont à jours au niveau logiciels et exempts de virus, cheval de troie, logiciels de pénétration ou d’attaque massive type Déni-de-Service, etc., ce afin de protéger La Société contre des attaques et piratages dont les terminaux de l’Utilisateur auraient été le vecteur. En accédant au site ou à l’un de ses éléments, l’Utilisateur accepte la présente licence concédée par la Société aux conditions définies ci-après. Tout détournement de ce cadre d’utilisation, notamment, la copie d’élément du contenu sans indication concernant les droits de la Société ou avec des indications altérées, la présentation d’une page dans une fenêtre n’appartenant pas aux Sites (technique du framing), l’établissement de liens profonds (technique du deep linking) et l’insertion d’une image appartenant à la Société dans une page n’appartenant pas à cette dernière (technique du in line linking) est interdit et sera passible de poursuites. La Société se réserve le droit de modifier les fonctionnalités permettant la consultation des services (modes de recherche, restitution des informations,…) ainsi que la consistance des fonds documentaires la composant (par adjonction, suppression ou substitution) pour des raisons d’ordre techniques ou juridiques.

5.2 Rights to use the Service

L’Utilisateur reconnait et accepte que le service et tout logiciel utilisé nécessairement en relation avec le Service (ci-après dénommés « Logiciels ») puisse contenir des informations confidentielles et protégées par le droit de propriété intellectuelle en vigueur ou toute autre loi. Sauf expressément autorisé à cet effet par la Société, il s’engage à ne pas modifier, louer, emprunter, vendre, distribuer ou créer d’œuvres dérivées basées en tout ou partie sur le service, ou les logiciels. L’Utilisateur s’interdit de copier, modifier, créer une œuvre dérivée, inverser la conception ou l’assemblage ou de toute autre manière tenter de trouver le code source (à l’exception des cas prévus par la loi), vendre, attribuer, sous-licencier ou transférer de quelque manière que ce soit tout droit afférent aux Logiciels. L’Utilisateur s’engage à ne modifier en aucune manière le Logiciel ou à ne pas utiliser de versions modifiées des Logiciels et notamment (sans que cette énumération soit limitative) en vue d’obtenir un accès non autorisé au service. L’Utilisateur accepte de ne pas accéder au Service par un autre moyen que par l’interface qui est fournie par la Société à cet effet. En cas de violation de ce qui précède, La Société se réserve le droit d’annuler le Compte et/ou de bloquer L’utilisateur sans préavis, ni indemnité.

5.3 Prohibition on reselling the Service

The User may not reproduce, copy, sell, resell, or exploit for any commercial purpose whatsoever any part of the Service, any use of the Service, or any right of access to the Service without the prior consent of the Company.

5.4 User behavior

L’Utilisateur reconnaît que tout contenu déposé sur le Service, relève de sa responsabilité. La Société ne garantit aucunement l’opportunité, la licéité, la probité ou la qualité de ce contenu. La Société ne pourra en aucun cas être tenue pour responsable du contenu, notamment du caractère illégal du contenu au regard de la réglementation en vigueur, d’erreur ou d’omission dans tout contenu, de toute perte ou dommage consécutifs à l’utilisation de tout contenu affiché, transmis par e-mail ou de toute autre manière via le Service. La Société s’engage à soustraire à l’accès public tout contenu dont elle aurait été avertie ou serait amenée avoir connaissance du caractère illicite dans les meilleurs délais. L’Utilisateur reconnaît que l’utilisation des Services ne le dispense pas de faire des copies de sauvegarde. L’Utilisateur s’engage à respecter toutes les exigences légales et réglementaires, en particulier celles liés aux Données à Caractère Personnel, y compris faire toute déclaration requise par l’autorité compétente de protection des données. L’Utilisateur déclare respecter les droits de tiers, y compris les droits de la personnalité, les droits de propriété intellectuelle ou industrielle tels que les droits d’auteur, droits des brevets, des dessins et marques. A la fin de la Durée, l’Utilisateur s’engage à télécharger son Contenu à partir de L’Application. L’Utilisateur reconnait que La Société n’héberge pas le Contenu indéfiniment.

5.5 Compensation

The User agrees to indemnify and hold harmless the Company, as well as its affiliates, representatives, employees and partners, against any damages, claims or complaints from third parties arising from the User's sending, displaying, downloading, disseminating or transmitting content on the service, use of the service, violation of the terms of use, or of the rights of others or of public order. This guarantee covers any compensation paid, as well as legal fees and court costs.

VI. RATES

The present provisions, concerning paid Services provided by the Company, apply to all situations in which the User pays the Company directly. In particular, they apply from the moment of registration for a paid service and its initialization until the termination of the Service.

6.1. Pricing of Services

Sous réserve de déclaration contraire, le prix du Service exclut toute taxe, communication téléphonique, voix et données. Ces taxes et les frais de ces communications incombent à l’Utilisateur. Les Prix applicables pour les Services peuvent différer et peuvent être affichés dans des devises différentes en fonction de la localisation des Utilisateurs excluant toute taxe, si applicable. Les prix des Applications et Services sont indiqués dans la page Tarifs de chaque Site. La Société se réserve le droit de faire des offres promotionnelles qui peuvent différer de la politique des Prix applicable.

6.2. Payment

Les modalités de paiement sont indiquées lors de la commande du produit. Le paiement s’effectue au choix sur les serveurs bancaires sécurisés. Ceci implique qu’aucune information bancaire confidentielle de L’Utilisateur ne transite via les Sites. Lors de la souscription du Service, L’Utilisateur sélectionne un moyen de paiement, sur lequel il dispose de droit d’usage. La Société est ainsi autorisée à débiter l’Utilisateur pour le service en utilisant ce moyen de paiement, ainsi que pour toute fonctionnalité payante du service à laquelle L’Utilisateur souhaite souscrire, ou utiliser tant que ce contrat est en vigueur. L’ensemble des Services et Prestation est fourni via un paiement à l’avance. La Société peut débiter un montant différent de celui accepté. Si ce montant est supérieur à celui accepté, La Société indiquera le montant exact et la date à laquelle il sera débité avec un préavis minimum de dix (10) jours. De plus, La Société peut débiter un montant jusqu’à concurrence de celui approuvé et avertir de la différence à l’avance. La Société peut facturer plusieurs périodes de facturation antérieures en même temps. Si La Société a informé que le Service sera fourni indéfiniment ou qu’il sera automatiquement renouvelé, la Société pourra le renouveler automatiquement et facturer et débiter l’Utilisateur du montant correspondant, sauf résiliation de sa part, valable à partir de la période suivante de prorogation du contrat.

6.3. Invoices

The Company only provides a billing statement online or by e-mail. The User consults the Sites to view and print the invoice. The Company does not provide printed copies of invoices. If the Company makes an error on the invoice, it will correct it promptly upon notification by the User and within the framework of the research necessary for this purpose. Any billing error must be notified within thirty (30) days of its first appearance. The User releases La Société from all liability and claims for any loss resulting from an error not reported within thirty (30) days of its first appearance on your online statement.

6.4. Changes to the Pricing Policy

La Société se réserve le droit de mettre à jour sa politique de Prix à tout moment, à condition de respecter un préavis d’un (1) mois pour L’Utilisateur. Tout changement sera envoyé par courriel ou affiché sur le Site. La nouvelle politique des Prix est immédiatement applicable (i) pour les tout Utilisateur qu’il soit nouveau et existant., et (ii) pour les nouvelles Apps. Pour les Utilisateurs existants, disposant d’abonnements prépayés, la nouvelle politique des Prix pour les Services existants seront applicables après renouvellement de la Durée. Les Prix applicables aux Utilisateurs lors de la création de leur Compte sont garantis jusqu’au renouvellement de la Durée. Si l’offre de Service dont l’Utilisateur bénéficie est soumise à une durée et à un prix spécifiques, dans ce cas, ce prix restera en vigueur pendant cette période. Au terme de la durée de l’offre, l’Utilisation du Service sera facturée au prix tel que modifié. Si l’Utilisateur paye le Service régulièrement, par exemple tous les mois, sans durée spécifique, dans ce cas, la Société l’informera de la date des changements de prix qui ne pourra intervenir qu’après respect d’un préavis minimum de trente (30) jours courant à compter de la notification du changement de prix. Si l’Utilisateur refuse le changement de prix, il devra interrompre son abonnement au Service et cesser de l’utiliser avant l’application effective de ce changement. Si l’Utilisateur interrompt le Service, celui-ci se terminera à la fin de sa durée actuelle ou, si il est facturé régulièrement, à la fin de la période durant laquelle il a procédé à l’annulation.

6.5 Cancellation and refund

L’Utilisateur peut interrompre le Service à tout moment, avec ou sans motif. Certaines offres de service particulières entraînent des frais d’annulation et il devra régler tout frais d’annulation tel que spécifié dans les documents décrivant l’offre. L’annulation du Service ne modifiera pas l’obligation de payer les sommes imputées sur le compte de facturation de l’Utilisateur. Sous réserve de disposition contraire édictée par la loi ou autre disposition spécifique à caractère promotionnel, aucun abonnement ou paiement ne sera remboursé, sauf si la Société s’y est engagée autrement.

6.6 Non-payment

Non-payment of a Service will result in its suspension for the subscriber, without any claim being made against the Company for such suspension. For certain specific Services, which should continue to be provided notwithstanding non-payment for technical or contractual reasons, to the fullest extent permitted by applicable law, the Company will apply late payment charges if the User fails to pay on time. The User shall pay such charges when invoiced by the Company. Such late payment charges shall not exceed one percent (1%) of the amount outstanding each month, or the maximum rate permitted by law. The Company reserves the right to engage a third party to collect such fees. The User shall pay all reasonable costs incurred in collecting such amounts. This may include, but is not limited to, reasonable attorneys' fees or any other legal fees or costs. The Company reserves the right to suspend or cancel your Service if the User fails to pay all amounts due on time.

VII. DURATION & TERMINATION

 7.1. Duration

Les CGU sont valides pour une Durée mensuelle, semestrielle ou annuelle et sont renouvelées automatiquement pour la même Durée initialement choisie par l’Utilisateur. L’Utilisateur peut décider, à tout moment et sans conditions, d’interrompre le renouvellement automatique. Il est de la responsabilité de l’Utilisateur d’anticiper la fin de la Durée.

7.2. Termination

7.2.1 The Company's power of termination
The Company reserves the right to terminate all or part of the User's access, to delete the User's account and password, and to remove or move any content on the Service, for any reason, including lack of use, failure to make payments due for subscribed services, or if the Company has good reason to believe that the User has violated or acted inconsistently with the letter or spirit of these Terms of Use. The User acknowledges that the Company shall not be held liable to the User or any third party for any termination of access to the Service.
7.2.2 User's right of termination
À tout moment l’Utilisateur peut mettre fin à son utilisation, gratuite ou payante, d’une partie ou de la totalité du Service. Dans ce cas, et à moins que les conditions spécifiques de souscription de l’offre en disposent autrement, les paiements encaissés pour les Services souscrits jusqu’à la fin de la période d’abonnement, resteront dus à la Société, sauf en cas de fraude que l’utilisateur viendrait à prouver. L’Utilisateur peut résilier à tout moment directement depuis son Compte ou en envoyant une lettre recommandée avec accusé de réception à La Société. Toute résiliation de Services sera effective à la fin de la Durée initialement choisie : la totalité de la Durée initialement choisie (mois, semestre ou année) sera facturée malgré la résiliation. Aucun remboursement ou crédits ne peut être fait pour une utilisation partielle du Service.
7.2.3 Consequences of termination
La Société supprimera de ses serveurs le Contenu des Utilisateurs après six (6) années d’inactivité des Utilisateurs d’un Compte, à partir de la notification de résiliation de ce dernier. En cas de la résiliation, les informations et données, introduites par l’utilisateur pour le fonctionnement du Service, seront disponibles sous forme de fichier électronique, à condition de suivre la procédure visée à l’article 7.2. 4. Ce fichier lui sera transmis sauf à ce qu’un ordre des autorités compétentes ou une suspicion légitime d’abus dont la Société viendrait à avoir connaissance s’y oppose. Dans ce cas, les données ne lui seront transmises que lorsque le doute sur la licéité de la communication desdites données aura été levé. L’Utilisateur renonce à engager toute action à l’encontre de la Société fondée sur un préjudice avéré ou présumé qui découlerait possiblement des délais de transmission des données, de leur complétude ou leur intégrité.
7.2.4 Data recovery procedure.
Users logged into their account can export data. The user must anticipate termination of Services in order to download all information and data present in the Application. Failing this, he/she must make a request to Technical Support, who will grant temporary access for three (3) days, to enable him/her to retrieve his/her data via Excel files available in the application.

VIII. LIABILITY & EXCLUSION OF WARRANTIES

 8.1 Responsibilities and warranties of the Company

8.1.1 General
Le service ne peut jamais se substituer aux fonctions administratives et de gestion et aux obligations des Utilisateurs. L’assistance de La Société est donnée seulement pour l’utilisation du Service, mais non pour l’organisation ou le management des activités des Utilisateurs. Les informations fournies par La Société ne constituent pas un conseil, qu’elles soient commerciales, financières, juridiques, ou d’autres natures. La société n’émettra aucune garantie expresse ou implicite, de performance ou de résultat pour le Service. Dans tous les cas, la responsabilité globale de la Société est strictement limitée au montant de la cotisation d’une Souscription annuelle aux Services. Cette clause est essentielle pour La Société et fait partie de l’accord des Parties. En aucun cas, La Société sera directement ou indirectement responsable de tout dommage causé aux Utilisateurs ou à une tierce partie en raison de la faute des Utilisateurs. La Société se réserve le droit d’arrêter la commercialisation du Service sans préavis ni indemnité.
8.1.2 Data hosting and backup
Les données sont hébergées sur des serveurs dédiée de La Société, gérés par des hébergeurs professionnels reconnus : Telehouse et Equinix. Le Contenu des Utilisateurs est sauvegardé sur des serveurs dédiés de La Société. Les données sont sauvegardées chaque nuit, sur bandes, et déplacées physiquement. Une rotation est effectuée afin de conserver l’historique :
  • Daily data from D to D-15
  • Data from the 1st day of the current month (M)
  • Data from the 1st day of month M-1
  • Data from the 1st day of month M-2
8.1.3 Service guarantee
La Société ne garantit pas que les Services ne comportent pas d’anomalies ou d’erreurs, pouvant être corrigées ou que Les services fonctionneront sans interruption ou dysfonctionnement, ou qu’il est compatible avec du matériel ou une configuration autre que ceux expressément approuvé par La Société. Les mises à jour des Services peuvent se tenir à n’importe quel jour et peuvent provoquer une interruption de service pour une courte période. En cas d’absolue nécessité, La Société se réserve le droit d’interrompre Le Service pour effectuer une intervention technique de maintenance ou d’amélioration afin d’assurer le bon fonctionnement de ses services, indépendamment de l’heure et la durée de l’intervention. La panne ne donne lieu pour les Utilisateurs à aucune indemnité. Le Service peut être modifié en fonction des améliorations et des mises à jour effectuées sans en informer les Utilisateurs. Les services peuvent être modifiés, amendés et / ou autrement modifiés à tout moment et à la seule discrétion de La Société. En cas d’interruption temporaire d’une durée raisonnable au regard des difficultés rencontrées, notamment techniques, aucun dédommagement ne saurait être réclamé à la Société par ses utilisateurs. En utilisant les services la Société, les utilisateurs affirment renoncer à toute action relative à des préjudices possiblement subis en raison de l’interruption du service. Les garanties de niveau de service (SLA) proposées par la Société sont consultables sur la page dédiée (https://go.incwo.com/sla-disponibilite-et-garanties-de-services/ ).

8.2 Service modification

La Société se réserve le droit, à tout moment, de modifier, d’interrompre temporairement ou de manière permanente tout ou partie du Service et ce sans à avoir à informer préalablement l’Utilisateur. La Société s’engage à déployer les meilleurs efforts pour informer les utilisateurs de toute interruption dont elle aurait connaissance à l’avance. La Société ne pourra être tenue responsable à l’encontre de l’Utilisateur ou à l’encontre de tout tiers pour toute modification, suspension ou interruption du Service. En cas d’interruption définitive du service, les utilisateurs des services payants de la Société seront remboursés pour les services souscrits mais qui n’auraient pas encore été rendus ou pour les règlements encaissés par la Société, relatifs à des abonnements continus qui ne seraient pas encore arrivés à terme, pour la quote-part du temps restant. En utilisant les Services de la Société les utilisateurs affirment renoncer à toute action relative à des préjudices possiblement subis en raison de l’interruption du service.

8.3 User liability and warranty

8.3.1 Access to and use of the Services
L’Utilisateur peut, à ses propres risques, donner accès à son Compte à ses clients. L’assurance de L’utilisateur doit couvrir ce risque ou l’Utilisateur doit s’assurer. L’utilisateur doit faire toutes les réclamations contre La Société dans les quarante-huit (48) heures suivant l’événement.
8.3.2 Non-compliance
Any breach by the User of any of the clauses of this agreement authorizes the Company to immediately interrupt the User's access.

8.4 Software certification and User responsibility

Depuis Novembre 2017, le Logiciel fait l’objet d’une certification AFNOR NF203 Gestion commerciale et Systèmes encaissement et NF525 Logiciel Gestion de l’Encaissement. Ces certifications garantissent aux Utilisateurs les conditions d’inaltérabilité, de sécurisation, de conservation et d’archivage des données en vue du contrôle de l’administration fiscale, prévues au 3° bis du I de l’article 286 du code général des impôts Dans le cadre d’un usage, choisi par l’Utilisateur, qui ne permettrait pas d’assurer les conditions de certification de la version du logiciel utilisée par ce dernier, dans ce cas : (i) l’Utilisateur reconnait utiliser incwo comme logiciel de facturation pour sa gestion d’activité, mais ne peut prétendre à l’utilisation, de ce logiciel, au titre d’une certification des données, auprès des autorités fiscales comme comptables. (ii) la Société ne pourra être tenue responsable, au aucun titre, de tout dommage ou perte causés par un usage non-conforme, quel qu’il soit, ni ne pourra être solidaire, dans aucune mesure, d’éventuelles sanctions financières ou de tout type portées à l’encontre de l’utilisateur. Lorsque des paramétrages du logiciel impacte les caractéristiques certifiées, La Société interdit ou trâce l’altération du paramétrage. Afin d’informer les utilisateurs, et de leur assurer un choix libre et éclairé, les apps proposées impactant le dispositif de certification sont annotées dans l’onglet “installation” de l’app.
The provision of compliant settings and the traceability of any changes affecting compliance with certified characteristics is recorded in the JET (Journal des Evénements Techniques), a log specific to each user software application. Any settings that do not meet compliance requirements are not authorized by the software, and attempts to alter or delete them trigger information notifications in this log.

8.5 Payment services offered in partnership with Qonto

8.5.1 Orias registration
incwo is registered with the Registre unique des Intermédiaires en Assurance, Banque et Finance (www.orias.fr) under registration number 25004972 as a non-exclusive banking and payment services agent (MOBSP) on behalf of Qonto (OLINDA SAS), a payment institution approved by the Autorité de Contrôle Prudentiel et de Résolution (ACPR) under number 16958.
8.5.2 Access to the Qonto payment service and conditions of use
Pour permettre aux Utilisateurs d’accéder à des services de paiement via le logiciel incwo (ci-après les « Services Qonto »), incwo a établi un partenariat avec Qonto. Les Services Qonto, intégrés à incwo et fournis par Qonto, sont régis par les conditions générales de Qonto, qui sont communiquées lors de la souscription à un compte de paiement Qonto (ci-après les « Conditions Qonto »). Avant d’accéder aux Services Qonto, L’Utilisateur reconnaît avoir pris connaissance des Conditions Qonto dans leur intégralité, les avoir comprises et acceptées sans réserve. Les conditions générales de Qonto sont disponibles sur le site internet de Qonto (https://legal.qonto.com/fr). Au titre dudit partenariat, l’Utilisateur autorise incwo à transmettre à Qonto les informations le concernant, nécessaires à la mise en œuvre des Services Qonto.

IX. INTELLECTUAL PROPERTY

The Company respects the intellectual property rights of others and asks the User to comply with them. If the User has good reason to believe that his or her work has been copied or is being used in a way likely to infringe his or her rights as recognized by current French legislation, he or she must inform the Company by providing the following information:
  •  The electronic or "physical" signature of the person authorized to act on behalf of the rights holder
  •  A description of the work he considers to have been violated
  •  The location of the disputed material on the site;
  • Address, telephone number and e-mail address;
  • A declaration on his honor, in which he declares that he has no knowledge of the use authorized by the right holder or his representative;
  • A sworn statement, liable to penalties and prosecution for perjury and slander, acknowledging that the information corresponding to the points listed above is accurate and that he/she is the rightful owner or authorized to represent the latter.
Les Services appartiennent sans aucune limitation à La Société. L’Utilisateur est autorisé à utiliser Les services seulement dans les conditions de son accès à l’Application. Tous les droits non expressément accordés par les CGU sont réservés. Les sites de La Société ou et les logiciels sont des œuvres originales protégées par le droit de propriété intellectuelle et les conventions internationales. L’Utilisateur reconnaît et accepte que le service et tout logiciel utilisé nécessairement en relation avec le Service (ci-après dénommés « Logiciels ») peuvent contenir des informations confidentielles et protégées par le droit de propriété intellectuelle en vigueur ou toute autre loi. L’Utilisateur reconnait également avoir connaissance que la marque, le contenu et informations (textes, photographies, images, icônes, sons, vidéos et plus généralement toutes les informations disponibles) présentées via le service ou par des annonceurs sont protégés par le droit d’auteur, le droit des marques, le droit des brevets, ou tout autre droit reconnu par la législation en vigueur. Sauf expressément autorisé à cet effet par la Société ou par l’annonceur, L’Utilisateur s’engage à ne pas modifier, louer, emprunter, vendre, distribuer ou créer d’œuvres dérivées basées en tout ou partie sur le service, ou les logiciels. L’Utilisateur s’interdit de reproduire, copier, vendre, revendre, ou exploiter dans un but commercial quel qu’il soit toute partie du Service, toute utilisation du Service, ou tout droit d’accès au Service sans l’accord préalable de la Société.

X. CONFIDENTIALITY OF PERSONAL DATA & USER CONTENT

À des fins d’accès et d’utilisation du Service, d’exécution du Contrat, de la gestion de l’abonnement du Client et des relations commerciales entre les Parties, il est convenu que la Société est amenée à utiliser des données à caractère personnel concernant les personnes Physiques et Morales. Dans le cadre de la loi relative à la protection des données personnelles (RGPD) la société s’engage à mettre en œuvre des mesures suffisantes pour : – Respecter les instructions liées au traitement des données personnelles dans le cadre de la RGPD selon ses engagements contractuels – Mettre en œuvre les mesures techniques et d’organisation appropriées pour protéger les Données Personnelles Client contre la destruction accidentelle ou illicite, la perte accidentelle, l’altération, l’utilisation détournée, la diffusion ou l’accès non autorisés, ainsi que contre toute autre forme de traitement illicite.
  •  Not to use Customer Personal Data for its own account or for the account of third parties and not to transfer them without the Customer's prior written authorization.
  • Ensure that those authorized to process personal data are contractually bound by an obligation of confidentiality.
  • To ensure the security and confidentiality of Personal Customer Data entrusted and processed within the framework of the Service.
  •  Notify us of any data breach, once the impacted perimeter has been identified, within the deadlines set out in the regulation.
  • Take all necessary measures to ensure that personal data is processed in compliance with good information security practices.
  • Provide any useful information, enabling the fulfillment of the User's obligations, in particular with regard to notification of data breaches or the performance of donation analysis.
  • Keep a register of the categories of data and associated processing involved in providing the associated service, support and sales.
  • Provide the User, on request, with the information necessary to confirm compliance with the obligations set out in the Personal Data Code.

10.1 Privacy policy and protection of personal data

Dans le cadre de l’activité de la Société et pour les besoins de la fourniture des Services, la Société collecte des informations à caractère personnel de Personne Physique et Personne Morale, Utilisateur du Service, nécessaires pour fournir le Service. La nature du Traitement des données, la liste des Données Personnelles traitées et catégories de personnes concernées sont définies dans ce document de Politique de protection des données. Dans le cadre du règlement relatif à la protection des données (RGPD), la Société s’engage à traiter les données dans le respect des lois et règlementations applicables, et notamment la Loi n° 78-17 du 6 janvier 1978 relative à l’informatique, aux fichiers et aux libertés (ci-après la “Loi Informatique et Liberté”), et le Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données (ci-après le “RGPD”). À ce titre, La Société a mis en place une politique de protection des données personnelles, afin de contribuer activement au respect des données personnelles des Utilisateurs. La Société se réserve le droit de modifier sa politique de protection des données ; dans ce cas, une notification sera envoyée avec un préavis minimum de trente (30) jours ouvrés, avant la date d’entrée en vigueur desdites modifications.

10.2 Data controller - DPO

La Société a Désigné Data Protection Officer (DPO), le responsable du traitement des données en la personne de Guillaume BESSE. Toute question relative à la protection et à la confidentialité des données personnelles peut être adressée à la Société via le formulaire de demande relatif à la protection des données, ou par courrier à incwo, 16 Rue de la Comète, 75007 Paris, France.

10.3 Collected data

L’Utilisateur du Service utilisera le Service pour héberger des données et des informations. La Société collecte des données de l’Utilisateur pour leur permettre d’optimiser l’utilisation et l’expérience du Service. Plus encore, certaines données sont collectées automatiquement, du fait des actions et usage du Service effectués par l’Utilisateur. A ce titre, La Société peut visualiser ou accéder à tout moment aux données individuelles, mais uniquement pour résoudre un problème, dans le cadre d’une demande de support ou en cas d’éventuels manquements aux CGV de la Société, ou tel que la loi peut le prévoir. La Société collecte, ou peut collecter, à l’inscription au Service :
  • Users' first and last names
  • The name of their company,
  • The address
  • The telephone number
  •  E-mail address
  • Billing information, such as billing name and address, payment card number and number of people in the company who will use the Service.
La Société collecte notamment ces informations pour pouvoir contacter l’Utilisateur, afin d’échanger son intérêt pour le Service et/ou envoyer des informations à caractère commercial sur les produits ou partenaires. Les adresses électroniques de l’Utilisateur et toutes les informations personnelles de l’Utilisateur ne seront pas communiquées à des tiers, sauf consentement express de l’Utilisateur, dans le cadre notamment de l’usage de Services Externes connectés au logiciel. L’Utilisateur peut à tout moment refuser d’être contacté en déposant sa demande via le formulaire dédié à la gestion des données personnelles. Par ailleurs, l’adresse électronique communiquée au moment de l’inscription au Service est utilisée pour recevoir les identifiants Utilisateur et activer l’accès en choisissant un mot de passe. La Société utilise également l’adresse électronique pour envoyer à l’Utilisateur des informations concernant, la découverte du Service, les informations « Nouveautés » et mises à jour du Service, et les messages de notifications propres aux fonctions de gestion et de messagerie du Service. L’adresse électronique n’est pas communiquée, ni partagée sauf consentement de l’Utilisateur. Sauf indication expresse au moment de la collecte des informations ou sauf disposition particulière, dans le cadre d’un contrat de service spécifique ou usage d’une fonction du Service, nécessitant le partage de l’adresse électronique, La Société ne transfère pas les informations fournies à des tiers. Ainsi, dans le cadre des Apps et de l’usage des Apis, une information et un consentement de l’Utilisateur sera indispensable, pour assurer le bon usage du service et le traitement des données utiles pour assurer la fonction attendue.

10.4 Purpose of processing

Les données à caractère personnel collectées, dans le cadre de la fourniture du Service, sont utilisées par la Société pour permettre l’utilisation du Service pour des personnes physiques et des personnes morales. Les données recueillies ont pour finalité les traitements suivants :
  • Service provision
  • Use and operation of the Service, including Apis connection to external services
  •  Assistance / User support,
  • Analysis of service history and actions taken
  • Commercial and accounting management
  • Detection of abnormal or malicious behavior / Compliance with regulatory obligations
  • Service personalization: marketing activities (promotions/events) and improved customer experience
  • Service and Company Information

10.5 Data recipients

The personal data collected is intended for :
  • The Company's sales and accounting departments
  •  The company's technical and support departments
  • Subcontractors, for the proper performance of the Service and Payment of the Service
La Société ne cède, ni ne loue, les données à caractère personnel à des tiers à des fins de marketing, sans le consentement express des Utilisateurs La divulgation des données à caractère personnel à des tiers ne pourra intervenir que dans les cas suivants :
  • With their permission;
  •  At the request of the legally competent authorities, on judicial requisition, or as part of a legal dispute.

10.6 Data retention period

Pour satisfaire aux obligations légales relatives à la Gestion Commerciale et facturation d’entreprise et dans le cadre de la Certification NF du logiciel, mais aussi afin de disposer des éléments nécessaires pour faire valoir ses droits, La Société conserve des archives des données dans les conditions prévues par la réglementation. Ainsi, les données à caractère personnel collectées par La Société relatives à l’identité et aux coordonnées de l’Utilisateur, ainsi que les données traitées et la traçabilité et l’usage des Données peuvent être archivées pendant une durée maximale de six (6) ans, plus l’année en cours, après l’interruption de l’usage du Service.

10.7 Cookies

Via les cookies, La Société collecte également des informations afin d’améliorer l’usage du Service, améliorer et personnaliser la navigation sur le site et/ou mesurer l’audience. Les cookies sont des informations déposées sur le disque dur de l’ordinateur de l’Utilisateur, lors de sa navigation sur Internet, par le serveur du Site auquel l’Utilisateur accède. Dans le cadre des sites et Services de la Société, ils enregistrent des informations relatives à la navigation pour, notamment :
  •  Facilitating access to information,
  •  Speed up service delivery,
  • Recognize the User on a future visit
  • Save browsing habits and settings
  • Measure and qualify your audience
  • Analyze traffic and visitor paths
  • Improve the user experience and the content of the Site and Service
Par défaut, les cookies ne sont pas automatiquement installés, à l’exception des cookies nécessaires au fonctionnement du site et du Service. Cette utilisation des cookies est signalée par un bandeau d’information, permettant de recueillir le consentement de l’utilisateur, conformément à la réglementation applicable. Si l’Utilisateur choisit de refuser l’ensemble des cookies, la navigation pourra s’en trouver limitée et l’accès au Service bloqué.

10.8 User rights

Conformément à la règlementation, l’Utilisateur bénéficie du droit d’accès et de rectification à ses données à caractère personnel, pour modifier, compléter, mettre à jour ou effacer des données. L’Utilisateur bénéficie également des droits à demander la limitation du traitement, et à s’opposer pour motif légitime au traitement de ses données à caractère personnel. L’Utilisateur peut, en outre, communiquer des instructions sur le sort de ses données à caractère personnel en cas de décès. Lorsque cela est applicable, l’Utilisateur peut demander la portabilité de ses données, ou, lorsque le traitement a pour base légale le consentement, retirer son consentement à tout moment. L’Utilisateur peut exercer ses droits via : The User may also, at any time, modify his or her personal data by logging on to the Service and modifying his or her profile information. He may also delete his access.

10.9 Security and data protection implemented

La Société s’engage à prendre toutes les mesures utiles pour préserver la sécurité des données à caractère personnel de l’Utilisateur du Service et les protéger contre toute tentative d’accès non autorisée, diffusion, destruction, perte, altération, ainsi que contre toute autre forme de traitement illicite ou communication par des personnes non autorisées. Ces mesures sont notamment, et sans limitation, les suivantes :
  •  Multi-level firewall,
  • Proven anti-virus and detection of intrusion attempts on servers
  • Encryptage des données par la technologie SSL/https/VPN, (Lorsque l’accès au Service se fait au travers de l’adresse https://www.incwo.com/ )
  •  Recommended use of browsers that comply with the standards defined by the World Wide Web Consortium (W3C)
  • Measures to detect and block fraudulent account opening attempts
  • Blocking double connection attempts: The Company controls and blocks connection attempts on 2 browsers to prevent any intrusion. These safeguards help prevent unauthorized access, maintain data accuracy and ensure the correct use of Data.
  • Other non-public measures
Par ailleurs, l’accès au Service de La Société nécessite une authentification des personnes accédant aux données. L’Utilisateur dispose et maitrise lui-même de ses identifiants et des mots de passe, qui doivent être saisis à chaque fois qu’il se connecte. Toute question relative à la sécurité du Service peut être adressée via :

XI. SUBCONTRACTING

La Société se réserve le droit de sous-traiter tout ou partie des Services. La Société s’engage à informer et contractualiser tout recrutement de sous- traitant ultérieur, en demandant la présentation de garanties suffisantes, concernant la protection des données personnelles et la mise en place de la RGPD dans sa propre entité juridique.

XII. MISCELLANEOUS

12.1 Customer assistance and support

12.1.1 User support format
incwo propose un service support à distance, informatisé, par gestion de tickets. La société ne met pas à disposition de hotline téléphonique. Toute la relation utilisateur est organisée via une solution de ticketing produite par incwo et intégrée dans le logiciel incwo Le ticketing se présente sur forme de messages écrits associés à un numéro de ticket qui permet :
  • Centralization of user information and processing of incoming requests by a dedicated team
  • Correspondence between an incoming user request and the link to the user's software application, automatically feeding information back to support staff
  • Traceability of exchanges thanks to a unique request ticket number
  • Archiving of exchanges with each user for a complete history
  • Users can consult questions and answers in their user interface at any time.
Tout utilisateur du logiciel incwo dispose, d’un accès au support client dans la limite de ces droits et options d’utilisation du logiciel (je mets ça dans l’idée qu’on réduise à terme le nombre de question pour la start) Le support est accessible pour toute question relative au produit incwo et incwo POS quel que soit l’objet de la demande et du module concerné.
12.1.2 Access to customer support
Any user can request technical, commercial or informative assistance from :
  • The "help > contact us" page in the customer interface
  • The "more > contact" page of the website
12.1.3 Support hours and response times
  • Opening hours: 9 a.m. to 6 p.m., Monday to Friday
  • Response times: 24 hours on weekdays and 48 hours at weekends
12.1.4 Contact - Errors and complaints
Pour toute demande, les Utilisateurs peuvent écrire à La Société à l’adresse : 16 Rue de la Comète 75007 PARIS (France). L’Utilisateur peut signaler les abus, de harcèlement, contenu inapproprié, les plaintes de la vie privée ou, plus généralement, toute violation de la loi par un tiers en envoyant une notification à la Société. En cas d’erreurs dans le contenu affiché ou le Service, L’Utilisateur s’engage, avant toute autre mesure, à alerter la Société de la nature et de la gravité de cette erreur, par les moyens de communication mis à sa disposition dans le service. La Société veille à fournir des services et des contenus de haute qualité; pour autant la Société ne saurait être tenue responsable des erreurs ou imperfections du contenu ou du Service. La Société n’est pas tenue, sauf dans les cas où la loi commande autrement, de donner suite aux remarques ou réclamations des utilisateurs. Le signalement des abus : Si l’Utilisateur constate ou estime que du Contenu stocké sur le Service présente un caractère manifestement illicite, il peut le signaler à la Société via la page « contactez-nous » ou par courrier à : incwo – Service Abus 16 rue de la Comète – 75007 Paris L’information transmise doit impérativement permettre à la Société d’identifier le Contenu illicite et le chemin d’accès à ce contenu. Cette notification doit contenir les éléments suivants :
  • Last name, first name and address
  • A copy of the content that appears to be litigious as well as the URL address of the page concerned or the Identifier of the author of the litigious content;
  • Les motifs pour lesquels l’Utilisateur estime que le contenu doit être retiré. Sociétés procédera aux vérifications nécessaires pour vérifier l’existence et l’étendue de cet abus et se réserve le droit de prendre toutes les mesures nécessaires pour faire cesser cet abus dans le cadre du service.

12.2 Force Majeure and limitation

La Société ne saurait être tenue pour responsable de l’inexécution du contrat conclu, due à la survenance d’un événement de force majeure et notamment en cas de grève totale ou partielle des services postaux, de transporteurs, et de catastrophes naturelles, incendies, inondations, épidémies, famines, tremblements de terre, ouragans ou relatif à la réglementation ou à des actes de toute autorité ou d’un acte civil ou militaire de toute autorité d’autoréglementation, de guerres, de terrorisme, d’émeutes, de troubles civils, de sabotage, de vol ou d’autres actes criminels de tiers. EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS ET SERVICES ACHETES POUR SATISFAIRE LES BESOINS PROFESSIONNELS, L’UTILISATEUR RECONNAIT UTILISER LES SERVICES « EN L’ÉTAT », ET À CE TITRE LA SOCIETE N’ENCOURRA AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUS DOMMAGES INDIRECTS DU FAIT DES PRESENTES, PERTES D’EXPLOITATION, PERTES DE PROFIT, DOMMAGES OU FRAIS, QUI POURRAIENT SURVENIR. LE CHOIX ET L’ACHAT D’UN PRODUIT OU D’UN SERVICE SONT PLACES SOUS L’UNIQUE RESPONSABILITE DU CLIENT. L’IMPOSSIBILITE TOTALE OU PARTIELLE D’UTILISER LES PRODUITS NOTAMMENT POUR CAUSE D’INCOMPATIBILITE DU MATERIEL, D’INTERRUPTION DE SERVICE, DE BUG OU DÉFAUT DE CONCEPTION DU LOGICIEL, DE MAUVAISE COMPRÉHENSION DE L’UTILISATION DU SERVICE, NE PEUT DONNER LIEU A AUCUN DÉDOMMAGEMENT, REMBOURSEMENT OU MISE EN CAUSE DE LA RESPONSABILITE DE LA SOCIETE, SAUF DANS LE CAS D’EXERCICE DU DROIT DE RETRACTATION. En cas de non livraison d’une commande ou d’une partie de commande, l’Utilisateur dispose de six mois maximum (à compter de la date de départ de commande) pour se manifester. Au delà de ce délai, la Société n’acceptera aucune réclamation.

12.3 Severability, waiver, invalidity

Les CGU, avec la Politique de confidentialité, constituent l’intégralité de l’accord entre les Utilisateurs et La Société concernant Ses services. Aucune renonciation par La Société à l’une de ses obligations ne doit pas être considérée ou interprétée comme une renonciation à son bénéfice. Si une ou plusieurs stipulations des CGU sont déclarées non valides, les autres garderont toute leur force et portée. Dans ce cas, les Parties devront, si possible, remplacer cette stipulation annulée par une stipulation valable correspondant à l’esprit et à l’objet des CGU.

12.4 Relations between the parties

Les CGU ne pourront, en aucun cas, être considérées comme établissant entre les Parties, une société de fait ou une société en participation ou toute autre situation entraînant entre elles une quelconque représentation réciproque ou solidarité à l’égard des tiers. Les CGU ne généreront aucun lien de subordination entre les Parties qui conservent leur pleine et entière autonomie, l’une par rapport à l’autre. Pour ce qui est des Services fournis par les Prestataires au travers des Sites de la société, la Société ne prend part au contrat qu’au seul titre d’intermédiaire technique. La responsabilité de la société, dans la délivrance et la conformité des services délivrés par les Prestataires, ne saurait être engagée en dehors de ses opérations d’intermédiation informatiques et de refacturation entre L’Utilisateur et le Prestataire, pour les seules et uniques services commandés à travers les Sites de la Société. Pour ces services, L’Utilisateur reconnait que la relation contractuelle principale donnant naissance aux obligations réciproques des parties lie directement au Prestataire à l’Utilisateur. L’Utilisateur reconnait que la relation contractuelle avec la Société n’est que l’annexe de la prestation principale dans ce contexte particulier. La Société veille à proposer des services de haute qualité. Si l’Utilisateur a des réclamations concernant un Service Syndiqué en particulier, il peut les exprimer en utilisant les formulaires de contact ou les adresses électroniques de contact qui sont mis à disposition sur le site. L’Utilisateur reconnaît que la Société n’est pas directement responsable, en dehors du fonctionnement des systèmes informatiques et de télécommunications mis à disposition à cet effet, des services fournis par les Prestataires. En conséquence, L’Utilisateur s’engage à se tourner en premier lieu et prioritairement vers lesdits Prestataires pour toute réclamation, y compris judiciaire, relative à la garantie ou aux effets des services proposés. Ainsi, notamment, pour toute demande qui viendrait à mettre en cause la responsabilité d’une des parties du fait du service, L’Utilisateur s’engage à se retourner directement vers le Prestataire identifié du service. Par ailleurs, L’Utilisateur reconnait que la responsabilité de la Société, à condition qu’elle puisse être engagée, se limite aux prestations commandées à travers le Service et les Sites qu’elle opère. L’Utilisateur accepte que la société ne prend aucune part aux contrats conclus au titre d’autres prestations avec le Prestataire, même si la relation commerciale est initiée avec lui au moyen des Sites ou du Service.

XIII. APPLICABLE LAW

This agreement and any claims arising herefrom are governed exclusively by French law. All disputes arising between the parties in connection with the interpretation and/or performance of this agreement shall be submitted, failing amicable settlement, to the Paris Commercial Court.

GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF SALE TRAINING SERVICE

PREAMBLE

The company organizes and provides training courses for Users, employees and managers, of Entreprise-facile SAS / incwo customers, publishers of management software for businesses.
As part of this training activity, Entreprise-facile SAS / incwo is an approved training organization under the activity number 11 75 55019 75, which was assigned on 19/08/2016, and is authorized to draw up training agreements.

ARTICLE 1: DEFINITIONS

  • The Company: refers to Entreprise-facile SAS / incwo and its services.
  • Customer or Beneficiary: The Company's corporate customers and their employees and managers enrolled in the Training program.
  • Learners or Trainees: Users of the software undergoing training.
  • Training: Training designed to develop the skills and abilities of Learners to use the functions and modules of the incwo Software.
  • Software: The software being trained is called incwo and incwo POS. This software is an ERP / CRM for small and medium-sized businesses, offering solutions for: Customer Relationship Management (CRM), Sales Administration (Quotation, Delivery Note, Invoicing, etc.), Purchasing Management, Product Management, Inventory Management, Production Management, Human Resources Management, Point of Sale Management, Pre-accounting Management, Reporting and Business Intelligence (BI).
  • Training Program: Adapted to the needs of the company, the training program informs the Customer of the pedagogical and technical means used by incwo to achieve the expected results in terms of skills acquisition.

ARTICLE 2: DESIGNATION

Entreprise-facile SAS / incwo is a Société par Action Simplifiée (simplified joint stock company) with capital of 171,015 euros, registered in the PARIS Trade and Companies Register under number 494 952 401, with its registered office at 16 Rue de la Comète - 75007 PARIS. It is represented by its Managing Director, Mr Guillaume BESSE.

ARTICLE 3: PURPOSE AND SCOPE

These General Terms and Conditions of Sale determine the conditions applicable to Training services provided by La Société on behalf of a Customer. 

Ordering Training from The Company implies the Customer's unreserved acceptance of the present General Terms and Conditions of Sale appended to the Commercial Proposal.
The present Conditions prevail over any other document of the Customer, in particular over its own General Terms and Conditions of Purchase and Terms of Use of the Software.

ARTICLE 4: COURSE FEES AND COVERAGE

The price of Training is indicated in the Commercial Proposal sent to the Customer by La Société and can be consulted at any time on the https://go.incwo.com/les-formations/ website.

Training prices are quoted in euros, exclusive of VAT at the current rate, and are subject to a validity date stipulated in the Sales Proposal. Otherwise, the price is valid for one month from the date of issue of the Sales Proposal.

The Customer undertakes to return the signed Training Agreement to the Company.

Customers who are eligible for funding from a "Opérateur de Compétences" (OPCO) undertake to apply for funding before the start of the Training course. The financing agreement must then be communicated to La Société before the start of Training.

The customer will be invoiced for the full cost of the training: even if the training is paid for by an OPCO or other funding body, the company does not subrogate payment via an OPCO.

In the event of late payment, any sums remaining due by the Customer will automatically bear interest, without the need for formal notice, and will be subject to a penalty of 3 times the legal interest rate.

The Customer will also be liable, ipso jure, for a minimum fixed indemnity of forty (40) euros for collection costs (Article D.441-5 of the French Commercial Code).

ARTICLE 5: PROGRAM, DOCUMENTATION PROVIDED BY THE COMPANY

The content of the Training Program shown on the presentation folder given to the Customer is provided for information only. The trainer may modify the content of the Training Program according to the level of the participants and the group dynamics.

The Company will issue the Customer with a certificate of attendance or completion of Training within 7 (seven) days of the end of Training.

ARTICLE 6: OBLIGATIONS & LIABILITIES OF THE COMPANY

The company provides Training services on a best-efforts basis.

The Company may not be held liable for any malfunctions caused by improper handling by the Customer.
The content of any specifications transmitted by the Customer, stipulating the scope and timetable of the Training, may only be invoked against the Company if expressly accepted by the Company.
Any compensation owed by the Company to the Customer, for any reason whatsoever, may not exceed the amount of the sums actually invoiced and collected by the Company in respect of the order.

The Customer may not hold the Company liable for indirect loss (operating loss, loss of data or files, commercial loss, loss of clientele, etc.) or damage to third parties.

ARTICLE 7: OBLIGATIONS & RESPONSIBILITIES OF THE CUSTOMER

The customer ensures that its employees are present, available and competent.

The Beneficiary undertakes to meet the conditions for the reception of the public in accordance with the provisions of the French Labour Code.

For face-to-face Training sessions, the Customer provides the Company with the hardware and software environment required for the training session. It is the sole responsibility of the Customer to arrange, at his or her own expense, for the installation to be carried out in accordance with current standards, in particular safety standards.
The Company may recommend to the Customer certain technical prerequisites or configurations for using the Software. The Customer and the Learners are responsible for complying with these technical prerequisites or recommendations.
The Customer is solely responsible for connecting its employees to the Internet and for all related costs.

ARTICLE 8: POSTPONEMENT AND CANCELLATION OF TRAINING

The Customer may request a postponement of his or her participation in an ordered Training session, provided that he or she sends a written request to The Company, 15 working days before the scheduled date of the Training session.

The Customer may request cancellation of his or her participation in Training, provided that he or she sends a written request to the Company, 30 working days prior to the scheduled Training date. In the event of partial participation by the Customer, for whatever reason, the full Training fee is payable.

All requests for postponement or cancellation must be notified by email to formation@incwo.com.

ARTICLE 9: PROTECTION OF PERSONAL DATA

In accordance with European Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of April 27, 2016 (RGPD), which came into force on May 25, 2018, the Company undertakes to take all necessary precautions to preserve the security of personal information to which it may have access, and in particular to prevent it from being distorted, damaged or communicated to unauthorized persons.
Accordingly, personal information communicated by the Customer to The Company is processed:

  • Customer registration for Training
  • Creation of an incwo account for the duration of the course
  • Managing site and Software security
  • Creation and management of a commercial prospecting file.
  • Managing requests to exercise Users' various rights: rights of access to their Personal Data, rights of rectification, deletion, opposition, portability and limitation of processing.

The Company has appointed Guillaume BESSE as Data Protection Officer (DPO).

Any questions relating to data protection and confidentiality may be addressed to the Company via the form https://www.incwo.com/site/privacy_request or by post to incwo, 16 Rue de la Comète 75007 PARIS France.

In accordance with regulations, Users have the right to access and rectify their personal data, to modify, complete, update or delete data. The Customer or Learner may exercise these rights via :

  •  A form: https://www.incwo.com/site/privacy_request
  • A letter sent to: incwo / DPO - 16 Rue de la Comète 75007 PARIS France.

ARTICLE 10: INTELLECTUAL PROPERTY

The Training offered by La Société is, and remains, the property of Entreprise-facile SAS / incwo, which holds all related economic rights.

Thus, the provision of documents during Training does not confer on the Customer any right of ownership over training materials, which are protected by intellectual property and copyright.
Whatever the form (paper, digital, electronic, etc.), training materials may not be reproduced, in whole or in part, without incwo's express agreement.
The Customer undertakes not to use, transmit or reproduce all or part of these documents with a view to organizing or running other training courses.
The Customer also undertakes not to directly or indirectly infringe the Company's intellectual property rights in the incwo Software and to comply with its Terms of Use: https://go.incwo.com/termes-dutilisation-incwo/

ARTICLE 11: TERMINATION

The Company may terminate the training agreement without notice or compensation in the event of late or non-payment by the Customer.
The training agreement may be terminated ipso jure by either Party in the event of non-performance by the other Party of any of its obligations, without prejudice to any right of action or compensation. Such termination shall become effective after formal notice has been served on the defaulting Party and has remained without effect for a period of 30 days.
All Training commenced is payable in full to the Company.

ARTICLE 12: COMPENSATION, REPARATION OR DAMAGES

In the event of cancellation by the Beneficiary before the start of the training program

  • More than 1 month before the start of the course: 50% of the cost of the course is due.
  • Between 1 month and 2 weeks before the start of the course: 70% of the cost of the course is due.
  • Less than 2 weeks before the start of the course: 100% of the cost of the course is due.

The cost cannot be reimbursed or covered by the OPCO.

ARTICLE 13: NON-SOLICITATION

The Customer undertakes not to hire or solicit the hiring or services (in any form whatsoever), for himself or for a third party, directly or indirectly, of any employee of the Company (i.e. any person employed by Entreprise-facile SAS / incwo on the day of Training).

This obligation will end twelve (12) months after the termination of the Training.
In the event of non-performance of this article, the Customer undertakes to pay The Company, as a penalty clause, a sum equal to twelve (12) months of the monthly salary (after deduction of employer and employee social security contributions) paid by The Company to the employee concerned on the date on which the non-performance of the obligation is noted. This penalty will be due for each Company employee hired by the Customer or whose services are requested by the Customer in any way whatsoever. In accordance with article 1228 of the French Civil Code, the Company may pursue compulsory execution of this obligation instead of claiming payment of this penalty clause.

ARTICLE 14: FORCE MAJEURE

Each of the Parties will have its obligations suspended ipso jure, without formality, and will be released from liability, in particular in the event of the occurrence of an event presenting the characteristics of force majeure within the meaning of article 1218 of the French Civil Code.

The Company may not be held liable to its Customers or Trainees in the event of non-performance of its obligations resulting from a fortuitous event or force majeure. The following events are considered fortuitous or force majeure, in addition to those usually recognized by jurisprudence: illness or accident of an instructor or pedagogical supervisor, strikes or labor disputes external to the Company, natural disasters, fire, interruption of telecommunications, energy supply or transportation of any kind, or any other circumstance beyond the reasonable control of the Company.

Each Party shall inform the other in a timely manner of the occurrence of any such event and shall endeavour to mitigate or eliminate the effects thereof as soon as possible.

Each of the Parties may terminate the agreement by registered letter with acknowledgement of receipt, giving ten (10) working days' notice, in the event that performance of the agreement or its postponement is impossible, for reasons of force majeure, and without compensation on either side.

ARTICLE 15. DISABILITY

When registering for our training courses, we use a questionnaire to discuss with the disabled candidate what we can do to help them learn.

We can also draw on a network of pre-identified national partners.

ARTICLE 16: DISPUTES & APPLICABLE LAW

The present General Terms and Conditions of Sale are governed by French law.
In the event of a dispute between the Company and the Customer, an amicable solution will be sought. Failing this, all disputes, particularly those relating to their interpretation and/or execution, will be submitted to the Courts of PARIS.

TRAVEL / TRAINING POLICY

ARTICLE 1: PURPOSE

The purpose of this procedure is to describe the conditions for reimbursing expenses incurred by permanent staff, auditors and members of entreprise-facile SAS / incwo in carrying out the assignments entrusted to them. This procedure is intended to supplement the current general terms and conditions of sale.

ARTICLE 2: LAYOUT

The present rules are based on the principle of systematically using the most economical means of transport, unless the use of another means proves to be more efficient, particularly in terms of time spent travelling. Thus, the use of a means of transport whose cost is not the lowest is authorized when the person making the journey can demonstrate, on request, that this means of transport enables him or her to reduce travel time significantly, i.e. a time saving of at least 3 hours on a round trip or, in the specific case of suburb-to-suburb journeys in the Paris region and major cities, a time saving of 50%.

All requests for reimbursement must be accompanied by proof of expenses, with the exception of mileage reimbursements.

ARTICLE 3: EXPENSES REIMBURSABLE TO THE TRAINING ORGANIZATION

3.1 HOSTING :

Accommodation expenses are reimbursed on the basis of actual, documented expenses, subject to the following ceiling:

→ Maximum overnight rate: 130 euros

In French overseas departments and territories and abroad, reimbursement is made on the basis of actual expenses, with receipts, up to the limit of a 3-star hotel.

Hotel accommodation at a higher cost may be accepted if the organizer requires group accommodation (auditor seminar, plenary meeting, etc.), or if the client organization has made the reservations itself.

3.2 RESTORATION :

Meal expenses are reimbursed on the basis of actual receipted expenses, subject to the following ceiling:

→ Maximum rate for breakfast: €15
→ Maximum rate for lunch: €25

A maximum of €65 per day for breakfast, lunch and dinner.

Catering at a higher cost may be accepted when group accommodation is required and imposed by the organizer (auditor seminar, plenary meeting, etc.), or when the customer organization has made the reservations itself.

3.3 TRANSPORT :

The mode of transport is chosen taking into account economic, practical and time-saving aspects. Reimbursements are made on presentation of receipts.

  • Train and plane
    Train travel can be in 1st class (Business First offers many advantages, including free reimbursement up to 30 minutes after the train's departure)
    Plane travel is in "economy" class whenever possible.
    In all cases, the "refundable ticket" option in the event of cancellation is strongly recommended.
  • Rental car:
    Rental cars are category A or B.
  • Personal car:
    The use of a personal car must be limited to journeys for which it is more economical than the use of public transport, or where it saves significant amounts of time.
    Where this is not the case, and if the organization lodges a claim, a reassessment may be applied, with reimbursement based on the cheapest calculation.
    Reimbursement is made on the basis of mileage allowances calculated according to the annual scale in force, published in the Journal Officiel and available on the following page: https://www.service-public.fr/particuliers/actualites/A14686
  • Cab or VTC
    Taxis or VTCs should only be used for journeys in built-up areas or on city-airport-train station routes.
  • Local public transport
    The use of public transport (e.g. bus, metro, streetcar, TER, RER, shuttle, etc.) must be reserved for journeys in built-up areas, or on city-airport-station routes.
    When the ticket stamping machines do not return the transport tickets used, the latter are nevertheless reimbursed on presentation of a sworn declaration and up to a limit of 2 per year, or proof of payment with a clearly legible time stamp.
  • Miscellaneous expenses
    No additional expenses will be claimed in connection with missions and training courses.

DISABILITY COMMITMENT

In application of article 47 of law no. 2005-102 of February 11, 2005 and decree no. 2019-768 of July 24, 2019, this document presents the policy of "Name of training organization" with regard to disability.

1. DIGITAL ACCESSIBILITY MANAGER

To continually monitor the accessibility of its content, Entreprise-facile SAS, incwo has appointed a Disability Manager in the person of Delphine FAVORY

Thislthe-is responsible for :

  • Ensure that processes are in place for content accessibility;
  • Report to the training manager on digital content and services, as well as any need for improvement;
  • To ensure that awareness of the requirements of disability is promoted within the facility;
  • To be the first point of contact on all disability issues.

2. TRAINING AND AWARENESS-RAISING INITIATIVES

To meet the need for awareness-raising and training among of Company-facile SAS / incwo, a training plan will be rolled out over the next three years. These training courses will be carried out using the most appropriate method to meet the specific training requirements, either through synchronous or asynchronous distance learning, or face-to-face.

For more information on disability management policies, visit theAGEFIPH WEBSITE.

3. BEST PRACTICES GUIDE

To ensure that disability is taken into account in the production of content and the implementation of digital services, each center will integrate best accessibility practices adapted to its content and tools. This adaptation will be based on experience gained during our training courses.

GENERAL CONDITIONS OF TRANSFER OF
IMAGE RIGHTS

PREAMBLE

These General Terms and Conditions of Sale (GTCS) define the contractual relationship between, on the one hand, the Beneficiary or Trainee undergoing software training, hereinafter referred to as "the Participant" and, on the other hand, entreprise-facile SAS / incwo, hereinafter also referred to as "the Training Organization" or "the Company".

ARTICLE 1: PURPOSE

The Participant graciously accepts to take part in the photography or video session planned during the training course as part of a report and grants the Training Organization the right to use his/her image resulting from the photograph(s) taken on this occasion at the locations and dates provided for, for commercial communication purposes.
Thus by the effect of the present and by virtue of Article 9 of the Civil Code, the Participant authorizes The Company to fix his/her image and to reproduce and/or represent it for commercial communication purposes.

ARTICLE 2: RIGHTS ASSIGNED

Thus by the effect of the present for the duration and territory referred to in article 3 below, the participant authorizes :

  • the fixation of his or her image in photographs taken during the aforementioned reportage and the reproduction of his or her image thus fixed by any technical process known or unknown to date (graphic, photographic, digital, etc.), on any medium (and in particular the newsletter, any medium that The Company may use or create for the purpose of its promotion, etc.) in any format, for an unlimited number of uses, in full or in part, together or separately, for the purposes of corporate communication.
  • the communication to the public of his or her image thus fixed and reproduced, in whole or in part, through any means of distribution, known or unknown to date, and in particular communication by electronic means (Internet site, Extranet, Intranet, etc.), whatever the format (html, lmode, etc.) whatever the vector and the reception device, as well as by making available to the public whatever the analog or digital process (and in particular downloading, uploading, etc.) or the mode of audiovisual or mobile or fixed telephone transmission used.

ARTICLE 3: TERRITORIALITY AND DURATION OF THE ASSIGNMENT

The present transfer of rights is granted to

  • For worldwide use
  • For an unlimited period from the date of signature of the present contract.

Any captions and comments accompanying the reproduction or representation of all or part of the Participant's image under the conditions set out above shall not infringe the Participant's reputation or privacy.

ARTICLE 4: REMUNERATION

The Participant's participation in the photo or video session and the transfer of his or her rights, as provided for in articles 2 and 3 above, is granted free of charge.

ARTICLE 5: WARRANTIES

The Participant makes no reservations or restrictions on the photograph(s) referred to in Article 1 or on the rights of use referred to in Articles 2 and 3 of this contract.

ARTICLE 6: DISPUTES

The parties shall endeavor to settle any dispute arising under this contract amicably. In the event of persistent disagreement, the TGI of PARIS shall have jurisdiction and French law shall be the sole applicable law.

LEGAL INFORMATION

PUBLISHER

incwo is published by the company entreprise-facile SAS
whose head office is located at: 16 Rue de la comète - 75007 PARIS.

SAS with capital of 171 015 EUR
RCS PARIS B 494 952 401
Intracommunity VAT: FR33494952401

The service is accessible via the website: go.incwo.com

DIRECTOR OF PUBLICATION

Guillaume Besse - CEO entreprise-facile SAS

SITE HOST

Planet Service
Head office : 21, rue de Fécamp - 75012 Paris
Tel : 01 43 37 02 04

SARL au capital de 21 000 EUR
RCS Paris B 430 031 351
Intracommunity VAT: FR79430031351

SITE DEVELOPMENT

Entreprise-facile SAS

CONTACT

If you have any commercial, technical, communication or partnership questions, we invite you to send a message to our support team via the contact form or by post to our head office address.

DATA PROTECTION

The go.incwo.com website respects your privacy and has been registered with the French Data Protection Authority (Commission Nationale de l'Informatique et des Libertés - CNIL) under number 1248856.

Data protection provisions are defined in article X (ten) of the GCU (General Terms and Conditions of Use of the software): "X. CONFIDENTIALITY OF PERSONAL DATA & USER CONTENT".

Any questions relating to data protection and confidentiality may be addressed to the Company via the incwo DPO contact form or by post to incwo at our head office address

TRADEMARK REGISTRATION

entreprise-facile and incwo are trademarks registered with the I.N.P.I. and are the property of entreprise-facile SAS.

ORIAS REGISTRATION

incwo is registered with the Registre unique des Intermédiaires en Assurance, Banque et Finance (www.orias.fr) under registration number 25004972 as a non-exclusive banking and payment services agent (MOBSP) on behalf of Qonto (OLINDA SAS), a payment institution approved by the Autorité de Contrôle Prudentiel et de Résolution (ACPR) under number 16958.

TERMS AND CONDITIONS OF SALE AND USE

I. DEFINITIONS

« Les Services » désigne les solutions logicielles fournies par La Société, dites aussi « Application » ou « Applications », ainsi que les prestations de services commercialisés pour l’aide à l’exploitation des logiciels. Parmi ces Services figurent, notamment, des outils et solution de gestion d’entreprise, de rédaction de business-plan, une communauté pour entrepreneurs, des prestations de services. Ces Services sont disponibles sur différents sites Internet et accessibles sur différents supports tels ordinateurs, smartphone, tablette. Les « Services » peuvent être gratuits ou payants. Les tarifs de ces Services, lorsqu’ils sont payants, sont consultables sur la page Tarifs des Sites. « Le compte » désigne un accès utilisateur matérialisé par un email et un mot de passe. « incwo » désigne par assimilation le logiciel édité par La Société accessible en mode « software as a service » (SaaS), application mobile ou via une interface de programmation d’application (API) et donnant accès aux Services proposés par La Société; « Le Contenu » désigne l’ensemble des données déposées par les Utilisateurs sur le Service « La Souscription » désigne l’engagement contractuel à un ou des Services liant les Utilisateurs à La Société.

II. PREAMBLE

Les présentes conditions générales de vente et d’utilisation (« CGU ») sont applicables à toute utilisation des Services fournis par La Société. Les Utilisateurs reconnaissent avoir lu et compris les CGU et acceptent par les présentes d’être liés par elles. Les CGU prévalent sur tous autres documents contractuels émis par les Utilisateurs. Toute utilisation ou visualisation des Services fournis par les Sites, qu’ils soient gratuits, payants ou qu’ils nécessitent la création d’un compte suppose que l’utilisateur s’engage à respecter les présentes conditions d’utilisation (ci-après « CGU » ou « Conditions d’Utilisation »). La Société se réserve le droit à sa seule discrétion de modifier les CGU à tout moment en publiant une notice via son Site ou en envoyant une notice aux Utilisateurs par email. L’utilisation du Service postérieure à une telle notification de modification des CGU vaut acceptation des nouvelles CGU par l’Utilisateur. Sauf disposition expresse contraire, toute nouvelle caractéristique qui améliore ou augmente un ou plusieurs Services existants ou tout nouveau Service lancé par la Société est soumise aux présentes conditions d’utilisation. L’Utilisateur accepte le fait que le Service est fourni « en l’état » et que la Société ne peut être tenue pour responsable de la suppression, du défaut de livraison ou de stockage des communications ou des données des utilisateurs.Afin d’utiliser le Service, l’Utilisateur doit disposer d’un accès à Internet, et de tout matériel nécessaire, notamment d’un ordinateur, d’un modem ou de tout autre outil de connexion au réseau internet.

III. ACCESS TO SERVICES

3.1 Purpose of the Service

The Company provides Services related to the creation and management of companies. In order to comply with these requirements and to ensure that the Company complies with them, by using the Service, the User agrees to :
  • Provide true, accurate, current and complete information about him/herself, the company he/she represents de jure or de facto, and any third parties involved in the operation of the company, including all those whose identification is required by law, as requested in the Service registration form (such information being hereinafter referred to as the "Registration Data").
  • Maintain and regularly update registration data to keep it true, accurate, up-to-date and complete.
  • Indemnify the Company against any legal costs of any kind, including, but not limited to, legal fees, mediators' fees, court costs and legal proceedings, payment of fines or convictions, which may be incurred by the Company in the event that its liability is called into question as a result of false or erroneous information provided by the User.
Should the User provide false, inaccurate, out-of-date or incomplete information, the Company shall be entitled to suspend or terminate his/her account and immediately refuse him/her access to all or part of the service.

3.2 Ability to access the Service

As the Service relates to business creation and management, the User certifies, at registration, that he/she is legally entitled to use the Services in the territories concerned. He/she also certifies that he/she is able to use the Services offered, i.e. among other things and without limitation: that he/she is of legal age to use the services in question, and that he/she is not under a legal ban on administering companies.

3.3 Compliance with the purpose of the Service

By using the Company's Services, the User agrees not to misuse the Services offered on or in connection with the Sites for projects or undertakings whose cause, management or purpose are unlawful. If the User uses the Company's Services to manage projects or businesses that are contrary to the law, public order or morality, the Company reserves the right to take action against the User to repair the damage suffered, in terms of image, reputation or organization of the service, regardless of the outcome of any legal proceedings brought against you by the public authorities on the basis of these actions.

3.4 Registration and identification requirements

L’accès aux Services quels qu’ils soient, existants ou à venir, nécessitent la création d’un compte sur les Sites, ainsi que la fourniture d’informations exactes permettant l’identification de l’utilisateur, renseignées dans un formulaire d’inscription au Service. Aussi, afin de pouvoir utiliser les Services des Sites, Les Utilisateurs doivent renseigner les informations suivantes :
  • Company name
  • An e-mail address
  • A telephone number
  • A Country
  • Company size

3.5 User account, password and security

Pendant la procédure d’inscription, L’Utilisateur choisira un nom de compte et un mot de passe. Il est le seul responsable de la conservation du caractère confidentiel des comptes et mots de passe ainsi que de toute action qui pourrait être faite sous son compte avec son mot de passe. L’Utilisateur s’engage à informer immédiatement la Société de toute utilisation non autorisée de son compte ou de toute atteinte à la sécurité dont il aurait été informé. La Société ne pourra être tenue responsable de toute perte ou dommage survenant en cas de manquement aux obligations du présent paragraphe.

IV. OBLIGATIONS OF THE COMPANY

4.1 Obligations associated with the Company

The Company grants the User, on a personal basis, the non-exclusive and non-transferable right to use the Software on an unlimited number of computers on a non-simultaneous basis.The Company undertakes to exercise due care and diligence in the provision of a quality service, in accordance with customary practice.The Company will endeavour to provide permanent access to the Service, 24 hours a day and every day except in the event of force majeure, as defined in the section entitled "Force majeure".

4.2 Content-related obligations

La Société s’engage à prendre les mesures nécessaires pour assurer la sécurité et la confidentialité du Contenu pendant toute la Durée d’utilisation du Service. La Société s’engage à ne pas utiliser le Contenu pour une autre finalité que la fourniture du Service. La Société s’engage à prendre toutes les précautions raisonnables pour assurer la protection physique du Contenu des Utilisateurs. Les sauvegardes sont effectuées par La Société dans les conditions présentées sur le Site. Le Service inclut notamment :
  • Internet access to data
  • Continuous monitoring of service quality
  • Backup of Content on redundant servers located in France
  • Software and patch updates
La Société s’engage à mettre en œuvre les moyens permettant de garantir la confidentialité́, l’intégrité́, la disponibilité́ et la résilience constantes des systèmes et des services de traitement ; les moyens permettant de rétablir la disponibilité́ des Données Personnelles et l’accès à celles-ci dans des délais appropriés en cas d’incident physique ou technique. La Société déclare avoir mis en place des procédures visant à tester, à analyser et à évaluer régulièrement la qualité et l’efficacité́ des mesures techniques et organisationnelles pour assurer la sécurité́ du traitement conformément au cadre prévu par la certification NF et la norme ISO 25051

V. OBLIGATIONS OF USERS

5.1. Access to Services

Les Services sont fournis, principalement, au moyen de logiciels exécutés sur des serveurs sous le contrôle la Société. Ils sont accessibles, par défaut, « en ligne », c’est-à-dire sur les Sites, ou à partir de ceux-ci. Pour utiliser Les Services, L’utilisateur doit disposer d’un accès à Internet et d’un navigateur récent qui accepte les cookies. Tous les coûts nécessaires pour l’équipement et la connexion de l’Utilisateur à l’internet, de son accès et d’utilisation des Services sont de sa seule responsabilité. L’Utilisateur reconnaît que la Société peut, afin d’améliorer la sécurité, les fonctionnalités, et/ou les performances des Services, imposer une configuration matérielle ou logicielle minimale de fonctionnement. L’Utilisateur doit, sous sa seule responsabilité, configurer Les Applications et leurs terminaux Internet pour assurer leur compatibilité avec l’usage des Services. L’Utilisateur doit s’assurer que ses terminaux sont à jours au niveau logiciels et exempts de virus, cheval de troie, logiciels de pénétration ou d’attaque massive type Déni-de-Service, etc., ce afin de protéger La Société contre des attaques et piratages dont les terminaux de l’Utilisateur auraient été le vecteur. En accédant au site ou à l’un de ses éléments, l’Utilisateur accepte la présente licence concédée par la Société aux conditions définies ci-après. Tout détournement de ce cadre d’utilisation, notamment, la copie d’élément du contenu sans indication concernant les droits de la Société ou avec des indications altérées, la présentation d’une page dans une fenêtre n’appartenant pas aux Sites (technique du framing), l’établissement de liens profonds (technique du deep linking) et l’insertion d’une image appartenant à la Société dans une page n’appartenant pas à cette dernière (technique du in line linking) est interdit et sera passible de poursuites. La Société se réserve le droit de modifier les fonctionnalités permettant la consultation des services (modes de recherche, restitution des informations,…) ainsi que la consistance des fonds documentaires la composant (par adjonction, suppression ou substitution) pour des raisons d’ordre techniques ou juridiques.

5.2 Rights to use the Service

L’Utilisateur reconnait et accepte que le service et tout logiciel utilisé nécessairement en relation avec le Service (ci-après dénommés « Logiciels ») puisse contenir des informations confidentielles et protégées par le droit de propriété intellectuelle en vigueur ou toute autre loi. Sauf expressément autorisé à cet effet par la Société, il s’engage à ne pas modifier, louer, emprunter, vendre, distribuer ou créer d’œuvres dérivées basées en tout ou partie sur le service, ou les logiciels. L’Utilisateur s’interdit de copier, modifier, créer une œuvre dérivée, inverser la conception ou l’assemblage ou de toute autre manière tenter de trouver le code source (à l’exception des cas prévus par la loi), vendre, attribuer, sous-licencier ou transférer de quelque manière que ce soit tout droit afférent aux Logiciels. L’Utilisateur s’engage à ne modifier en aucune manière le Logiciel ou à ne pas utiliser de versions modifiées des Logiciels et notamment (sans que cette énumération soit limitative) en vue d’obtenir un accès non autorisé au service. L’Utilisateur accepte de ne pas accéder au Service par un autre moyen que par l’interface qui est fournie par la Société à cet effet. En cas de violation de ce qui précède, La Société se réserve le droit d’annuler le Compte et/ou de bloquer L’utilisateur sans préavis, ni indemnité.

5.3 Prohibition on reselling the Service

The User may not reproduce, copy, sell, resell, or exploit for any commercial purpose whatsoever any part of the Service, any use of the Service, or any right of access to the Service without the prior consent of the Company.

5.4 User behavior

L’Utilisateur reconnaît que tout contenu déposé sur le Service, relève de sa responsabilité. La Société ne garantit aucunement l’opportunité, la licéité, la probité ou la qualité de ce contenu. La Société ne pourra en aucun cas être tenue pour responsable du contenu, notamment du caractère illégal du contenu au regard de la réglementation en vigueur, d’erreur ou d’omission dans tout contenu, de toute perte ou dommage consécutifs à l’utilisation de tout contenu affiché, transmis par e-mail ou de toute autre manière via le Service. La Société s’engage à soustraire à l’accès public tout contenu dont elle aurait été avertie ou serait amenée avoir connaissance du caractère illicite dans les meilleurs délais. L’Utilisateur reconnaît que l’utilisation des Services ne le dispense pas de faire des copies de sauvegarde. L’Utilisateur s’engage à respecter toutes les exigences légales et réglementaires, en particulier celles liés aux Données à Caractère Personnel, y compris faire toute déclaration requise par l’autorité compétente de protection des données. L’Utilisateur déclare respecter les droits de tiers, y compris les droits de la personnalité, les droits de propriété intellectuelle ou industrielle tels que les droits d’auteur, droits des brevets, des dessins et marques. A la fin de la Durée, l’Utilisateur s’engage à télécharger son Contenu à partir de L’Application. L’Utilisateur reconnait que La Société n’héberge pas le Contenu indéfiniment.

5.5 Compensation

The User agrees to indemnify and hold harmless the Company, as well as its affiliates, representatives, employees and partners, against any damages, claims or complaints from third parties arising from the User's sending, displaying, downloading, disseminating or transmitting content on the service, use of the service, violation of the terms of use, or of the rights of others or of public order. This guarantee covers any compensation paid, as well as legal fees and court costs.

VI. RATES

The present provisions, concerning paid Services provided by the Company, apply to all situations in which the User pays the Company directly. In particular, they apply from the moment of registration for a paid service and its initialization until the termination of the Service.

6.1. Pricing of Services

Sous réserve de déclaration contraire, le prix du Service exclut toute taxe, communication téléphonique, voix et données. Ces taxes et les frais de ces communications incombent à l’Utilisateur. Les Prix applicables pour les Services peuvent différer et peuvent être affichés dans des devises différentes en fonction de la localisation des Utilisateurs excluant toute taxe, si applicable. Les prix des Applications et Services sont indiqués dans la page Tarifs de chaque Site. La Société se réserve le droit de faire des offres promotionnelles qui peuvent différer de la politique des Prix applicable.

6.2. Payment

Les modalités de paiement sont indiquées lors de la commande du produit. Le paiement s’effectue au choix sur les serveurs bancaires sécurisés. Ceci implique qu’aucune information bancaire confidentielle de L’Utilisateur ne transite via les Sites. Lors de la souscription du Service, L’Utilisateur sélectionne un moyen de paiement, sur lequel il dispose de droit d’usage. La Société est ainsi autorisée à débiter l’Utilisateur pour le service en utilisant ce moyen de paiement, ainsi que pour toute fonctionnalité payante du service à laquelle L’Utilisateur souhaite souscrire, ou utiliser tant que ce contrat est en vigueur. L’ensemble des Services et Prestation est fourni via un paiement à l’avance. La Société peut débiter un montant différent de celui accepté. Si ce montant est supérieur à celui accepté, La Société indiquera le montant exact et la date à laquelle il sera débité avec un préavis minimum de dix (10) jours. De plus, La Société peut débiter un montant jusqu’à concurrence de celui approuvé et avertir de la différence à l’avance. La Société peut facturer plusieurs périodes de facturation antérieures en même temps. Si La Société a informé que le Service sera fourni indéfiniment ou qu’il sera automatiquement renouvelé, la Société pourra le renouveler automatiquement et facturer et débiter l’Utilisateur du montant correspondant, sauf résiliation de sa part, valable à partir de la période suivante de prorogation du contrat.

6.3. Invoices

The Company only provides a billing statement online or by e-mail. The User consults the Sites to view and print the invoice. The Company does not provide printed copies of invoices. If the Company makes an error on the invoice, it will correct it promptly upon notification by the User and within the framework of the research necessary for this purpose. Any billing error must be notified within thirty (30) days of its first appearance. The User releases La Société from all liability and claims for any loss resulting from an error not reported within thirty (30) days of its first appearance on your online statement.

6.4. Changes to the Pricing Policy

La Société se réserve le droit de mettre à jour sa politique de Prix à tout moment, à condition de respecter un préavis d’un (1) mois pour L’Utilisateur. Tout changement sera envoyé par courriel ou affiché sur le Site. La nouvelle politique des Prix est immédiatement applicable (i) pour les tout Utilisateur qu’il soit nouveau et existant., et (ii) pour les nouvelles Apps. Pour les Utilisateurs existants, disposant d’abonnements prépayés, la nouvelle politique des Prix pour les Services existants seront applicables après renouvellement de la Durée. Les Prix applicables aux Utilisateurs lors de la création de leur Compte sont garantis jusqu’au renouvellement de la Durée. Si l’offre de Service dont l’Utilisateur bénéficie est soumise à une durée et à un prix spécifiques, dans ce cas, ce prix restera en vigueur pendant cette période. Au terme de la durée de l’offre, l’Utilisation du Service sera facturée au prix tel que modifié. Si l’Utilisateur paye le Service régulièrement, par exemple tous les mois, sans durée spécifique, dans ce cas, la Société l’informera de la date des changements de prix qui ne pourra intervenir qu’après respect d’un préavis minimum de trente (30) jours courant à compter de la notification du changement de prix. Si l’Utilisateur refuse le changement de prix, il devra interrompre son abonnement au Service et cesser de l’utiliser avant l’application effective de ce changement. Si l’Utilisateur interrompt le Service, celui-ci se terminera à la fin de sa durée actuelle ou, si il est facturé régulièrement, à la fin de la période durant laquelle il a procédé à l’annulation.

6.5 Cancellation and refund

L’Utilisateur peut interrompre le Service à tout moment, avec ou sans motif. Certaines offres de service particulières entraînent des frais d’annulation et il devra régler tout frais d’annulation tel que spécifié dans les documents décrivant l’offre. L’annulation du Service ne modifiera pas l’obligation de payer les sommes imputées sur le compte de facturation de l’Utilisateur. Sous réserve de disposition contraire édictée par la loi ou autre disposition spécifique à caractère promotionnel, aucun abonnement ou paiement ne sera remboursé, sauf si la Société s’y est engagée autrement.

6.6 Non-payment

Non-payment of a Service will result in its suspension for the subscriber, without any claim being made against the Company for such suspension. For certain specific Services, which should continue to be provided notwithstanding non-payment for technical or contractual reasons, to the fullest extent permitted by applicable law, the Company will apply late payment charges if the User fails to pay on time. The User shall pay such charges when invoiced by the Company. Such late payment charges shall not exceed one percent (1%) of the amount outstanding each month, or the maximum rate permitted by law. The Company reserves the right to engage a third party to collect such fees. The User shall pay all reasonable costs incurred in collecting such amounts. This may include, but is not limited to, reasonable attorneys' fees or any other legal fees or costs. The Company reserves the right to suspend or cancel your Service if the User fails to pay all amounts due on time.

VII. DURATION & TERMINATION

 7.1. Duration

Les CGU sont valides pour une Durée mensuelle, semestrielle ou annuelle et sont renouvelées automatiquement pour la même Durée initialement choisie par l’Utilisateur. L’Utilisateur peut décider, à tout moment et sans conditions, d’interrompre le renouvellement automatique. Il est de la responsabilité de l’Utilisateur d’anticiper la fin de la Durée.

7.2. Termination

7.2.1 The Company's power of termination
The Company reserves the right to terminate all or part of the User's access, to delete the User's account and password, and to remove or move any content on the Service, for any reason, including lack of use, failure to make payments due for subscribed services, or if the Company has good reason to believe that the User has violated or acted inconsistently with the letter or spirit of these Terms of Use. The User acknowledges that the Company shall not be held liable to the User or any third party for any termination of access to the Service.
7.2.2 User's right of termination
À tout moment l’Utilisateur peut mettre fin à son utilisation, gratuite ou payante, d’une partie ou de la totalité du Service. Dans ce cas, et à moins que les conditions spécifiques de souscription de l’offre en disposent autrement, les paiements encaissés pour les Services souscrits jusqu’à la fin de la période d’abonnement, resteront dus à la Société, sauf en cas de fraude que l’utilisateur viendrait à prouver. L’Utilisateur peut résilier à tout moment directement depuis son Compte ou en envoyant une lettre recommandée avec accusé de réception à La Société. Toute résiliation de Services sera effective à la fin de la Durée initialement choisie : la totalité de la Durée initialement choisie (mois, semestre ou année) sera facturée malgré la résiliation. Aucun remboursement ou crédits ne peut être fait pour une utilisation partielle du Service.
7.2.3 Consequences of termination
La Société supprimera de ses serveurs le Contenu des Utilisateurs après six (6) années d’inactivité des Utilisateurs d’un Compte, à partir de la notification de résiliation de ce dernier. En cas de la résiliation, les informations et données, introduites par l’utilisateur pour le fonctionnement du Service, seront disponibles sous forme de fichier électronique, à condition de suivre la procédure visée à l’article 7.2. 4. Ce fichier lui sera transmis sauf à ce qu’un ordre des autorités compétentes ou une suspicion légitime d’abus dont la Société viendrait à avoir connaissance s’y oppose. Dans ce cas, les données ne lui seront transmises que lorsque le doute sur la licéité de la communication desdites données aura été levé. L’Utilisateur renonce à engager toute action à l’encontre de la Société fondée sur un préjudice avéré ou présumé qui découlerait possiblement des délais de transmission des données, de leur complétude ou leur intégrité.
7.2.4 Data recovery procedure.
Users logged into their account can export data. The user must anticipate termination of Services in order to download all information and data present in the Application. Failing this, he/she must make a request to Technical Support, who will grant temporary access for three (3) days, to enable him/her to retrieve his/her data via Excel files available in the application.

VIII. LIABILITY & EXCLUSION OF WARRANTIES

 8.1 Responsibilities and warranties of the Company

8.1.1 General
Le service ne peut jamais se substituer aux fonctions administratives et de gestion et aux obligations des Utilisateurs. L’assistance de La Société est donnée seulement pour l’utilisation du Service, mais non pour l’organisation ou le management des activités des Utilisateurs. Les informations fournies par La Société ne constituent pas un conseil, qu’elles soient commerciales, financières, juridiques, ou d’autres natures. La société n’émettra aucune garantie expresse ou implicite, de performance ou de résultat pour le Service. Dans tous les cas, la responsabilité globale de la Société est strictement limitée au montant de la cotisation d’une Souscription annuelle aux Services. Cette clause est essentielle pour La Société et fait partie de l’accord des Parties. En aucun cas, La Société sera directement ou indirectement responsable de tout dommage causé aux Utilisateurs ou à une tierce partie en raison de la faute des Utilisateurs. La Société se réserve le droit d’arrêter la commercialisation du Service sans préavis ni indemnité.
8.1.2 Data hosting and backup
Les données sont hébergées sur des serveurs dédiée de La Société, gérés par des hébergeurs professionnels reconnus : Telehouse et Equinix. Le Contenu des Utilisateurs est sauvegardé sur des serveurs dédiés de La Société. Les données sont sauvegardées chaque nuit, sur bandes, et déplacées physiquement. Une rotation est effectuée afin de conserver l’historique :
  • Daily data from D to D-15
  • Data from the 1st day of the current month (M)
  • Data from the 1st day of month M-1
  • Data from the 1st day of month M-2
8.1.3 Service guarantee
La Société ne garantit pas que les Services ne comportent pas d’anomalies ou d’erreurs, pouvant être corrigées ou que Les services fonctionneront sans interruption ou dysfonctionnement, ou qu’il est compatible avec du matériel ou une configuration autre que ceux expressément approuvé par La Société. Les mises à jour des Services peuvent se tenir à n’importe quel jour et peuvent provoquer une interruption de service pour une courte période. En cas d’absolue nécessité, La Société se réserve le droit d’interrompre Le Service pour effectuer une intervention technique de maintenance ou d’amélioration afin d’assurer le bon fonctionnement de ses services, indépendamment de l’heure et la durée de l’intervention. La panne ne donne lieu pour les Utilisateurs à aucune indemnité. Le Service peut être modifié en fonction des améliorations et des mises à jour effectuées sans en informer les Utilisateurs. Les services peuvent être modifiés, amendés et / ou autrement modifiés à tout moment et à la seule discrétion de La Société. En cas d’interruption temporaire d’une durée raisonnable au regard des difficultés rencontrées, notamment techniques, aucun dédommagement ne saurait être réclamé à la Société par ses utilisateurs. En utilisant les services la Société, les utilisateurs affirment renoncer à toute action relative à des préjudices possiblement subis en raison de l’interruption du service. Les garanties de niveau de service (SLA) proposées par la Société sont consultables sur la page dédiée (https://go.incwo.com/sla-disponibilite-et-garanties-de-services/ ).

8.2 Service modification

La Société se réserve le droit, à tout moment, de modifier, d’interrompre temporairement ou de manière permanente tout ou partie du Service et ce sans à avoir à informer préalablement l’Utilisateur. La Société s’engage à déployer les meilleurs efforts pour informer les utilisateurs de toute interruption dont elle aurait connaissance à l’avance. La Société ne pourra être tenue responsable à l’encontre de l’Utilisateur ou à l’encontre de tout tiers pour toute modification, suspension ou interruption du Service. En cas d’interruption définitive du service, les utilisateurs des services payants de la Société seront remboursés pour les services souscrits mais qui n’auraient pas encore été rendus ou pour les règlements encaissés par la Société, relatifs à des abonnements continus qui ne seraient pas encore arrivés à terme, pour la quote-part du temps restant. En utilisant les Services de la Société les utilisateurs affirment renoncer à toute action relative à des préjudices possiblement subis en raison de l’interruption du service.

8.3 User liability and warranty

8.3.1 Access to and use of the Services
L’Utilisateur peut, à ses propres risques, donner accès à son Compte à ses clients. L’assurance de L’utilisateur doit couvrir ce risque ou l’Utilisateur doit s’assurer. L’utilisateur doit faire toutes les réclamations contre La Société dans les quarante-huit (48) heures suivant l’événement.
8.3.2 Non-compliance
Any breach by the User of any of the clauses of this agreement authorizes the Company to immediately interrupt the User's access.

8.4 Software certification and User responsibility

Depuis Novembre 2017, le Logiciel fait l’objet d’une certification AFNOR NF203 Gestion commerciale et Systèmes encaissement et NF525 Logiciel Gestion de l’Encaissement. Ces certifications garantissent aux Utilisateurs les conditions d’inaltérabilité, de sécurisation, de conservation et d’archivage des données en vue du contrôle de l’administration fiscale, prévues au 3° bis du I de l’article 286 du code général des impôts Dans le cadre d’un usage, choisi par l’Utilisateur, qui ne permettrait pas d’assurer les conditions de certification de la version du logiciel utilisée par ce dernier, dans ce cas : (i) l’Utilisateur reconnait utiliser incwo comme logiciel de facturation pour sa gestion d’activité, mais ne peut prétendre à l’utilisation, de ce logiciel, au titre d’une certification des données, auprès des autorités fiscales comme comptables. (ii) la Société ne pourra être tenue responsable, au aucun titre, de tout dommage ou perte causés par un usage non-conforme, quel qu’il soit, ni ne pourra être solidaire, dans aucune mesure, d’éventuelles sanctions financières ou de tout type portées à l’encontre de l’utilisateur. Lorsque des paramétrages du logiciel impacte les caractéristiques certifiées, La Société interdit ou trâce l’altération du paramétrage. Afin d’informer les utilisateurs, et de leur assurer un choix libre et éclairé, les apps proposées impactant le dispositif de certification sont annotées dans l’onglet “installation” de l’app.
The provision of compliant settings and the traceability of any changes affecting compliance with certified characteristics is recorded in the JET (Journal des Evénements Techniques), a log specific to each user software application. Any settings that do not meet compliance requirements are not authorized by the software, and attempts to alter or delete them trigger information notifications in this log.

8.5 Payment services offered in partnership with Qonto

8.5.1 Orias registration
incwo is registered with the Registre unique des Intermédiaires en Assurance, Banque et Finance (www.orias.fr) under registration number 25004972 as a non-exclusive banking and payment services agent (MOBSP) on behalf of Qonto (OLINDA SAS), a payment institution approved by the Autorité de Contrôle Prudentiel et de Résolution (ACPR) under number 16958.
8.5.2 Access to the Qonto payment service and conditions of use
Pour permettre aux Utilisateurs d’accéder à des services de paiement via le logiciel incwo (ci-après les « Services Qonto »), incwo a établi un partenariat avec Qonto. Les Services Qonto, intégrés à incwo et fournis par Qonto, sont régis par les conditions générales de Qonto, qui sont communiquées lors de la souscription à un compte de paiement Qonto (ci-après les « Conditions Qonto »). Avant d’accéder aux Services Qonto, L’Utilisateur reconnaît avoir pris connaissance des Conditions Qonto dans leur intégralité, les avoir comprises et acceptées sans réserve. Les conditions générales de Qonto sont disponibles sur le site internet de Qonto (https://legal.qonto.com/fr). Au titre dudit partenariat, l’Utilisateur autorise incwo à transmettre à Qonto les informations le concernant, nécessaires à la mise en œuvre des Services Qonto.

IX. INTELLECTUAL PROPERTY

The Company respects the intellectual property rights of others and asks the User to comply with them. If the User has good reason to believe that his or her work has been copied or is being used in a way likely to infringe his or her rights as recognized by current French legislation, he or she must inform the Company by providing the following information:
  •  The electronic or "physical" signature of the person authorized to act on behalf of the rights holder
  •  A description of the work he considers to have been violated
  •  The location of the disputed material on the site;
  • Address, telephone number and e-mail address;
  • A declaration on his honor, in which he declares that he has no knowledge of the use authorized by the right holder or his representative;
  • A sworn statement, liable to penalties and prosecution for perjury and slander, acknowledging that the information corresponding to the points listed above is accurate and that he/she is the rightful owner or authorized to represent the latter.
Les Services appartiennent sans aucune limitation à La Société. L’Utilisateur est autorisé à utiliser Les services seulement dans les conditions de son accès à l’Application. Tous les droits non expressément accordés par les CGU sont réservés. Les sites de La Société ou et les logiciels sont des œuvres originales protégées par le droit de propriété intellectuelle et les conventions internationales. L’Utilisateur reconnaît et accepte que le service et tout logiciel utilisé nécessairement en relation avec le Service (ci-après dénommés « Logiciels ») peuvent contenir des informations confidentielles et protégées par le droit de propriété intellectuelle en vigueur ou toute autre loi. L’Utilisateur reconnait également avoir connaissance que la marque, le contenu et informations (textes, photographies, images, icônes, sons, vidéos et plus généralement toutes les informations disponibles) présentées via le service ou par des annonceurs sont protégés par le droit d’auteur, le droit des marques, le droit des brevets, ou tout autre droit reconnu par la législation en vigueur. Sauf expressément autorisé à cet effet par la Société ou par l’annonceur, L’Utilisateur s’engage à ne pas modifier, louer, emprunter, vendre, distribuer ou créer d’œuvres dérivées basées en tout ou partie sur le service, ou les logiciels. L’Utilisateur s’interdit de reproduire, copier, vendre, revendre, ou exploiter dans un but commercial quel qu’il soit toute partie du Service, toute utilisation du Service, ou tout droit d’accès au Service sans l’accord préalable de la Société.

X. CONFIDENTIALITY OF PERSONAL DATA & USER CONTENT

À des fins d’accès et d’utilisation du Service, d’exécution du Contrat, de la gestion de l’abonnement du Client et des relations commerciales entre les Parties, il est convenu que la Société est amenée à utiliser des données à caractère personnel concernant les personnes Physiques et Morales. Dans le cadre de la loi relative à la protection des données personnelles (RGPD) la société s’engage à mettre en œuvre des mesures suffisantes pour : – Respecter les instructions liées au traitement des données personnelles dans le cadre de la RGPD selon ses engagements contractuels – Mettre en œuvre les mesures techniques et d’organisation appropriées pour protéger les Données Personnelles Client contre la destruction accidentelle ou illicite, la perte accidentelle, l’altération, l’utilisation détournée, la diffusion ou l’accès non autorisés, ainsi que contre toute autre forme de traitement illicite.
  •  Not to use Customer Personal Data for its own account or for the account of third parties and not to transfer them without the Customer's prior written authorization.
  • Ensure that those authorized to process personal data are contractually bound by an obligation of confidentiality.
  • To ensure the security and confidentiality of Personal Customer Data entrusted and processed within the framework of the Service.
  •  Notify us of any data breach, once the impacted perimeter has been identified, within the deadlines set out in the regulation.
  • Take all necessary measures to ensure that personal data is processed in compliance with good information security practices.
  • Provide any useful information, enabling the fulfillment of the User's obligations, in particular with regard to notification of data breaches or the performance of donation analysis.
  • Keep a register of the categories of data and associated processing involved in providing the associated service, support and sales.
  • Provide the User, on request, with the information necessary to confirm compliance with the obligations set out in the Personal Data Code.

10.1 Privacy policy and protection of personal data

Dans le cadre de l’activité de la Société et pour les besoins de la fourniture des Services, la Société collecte des informations à caractère personnel de Personne Physique et Personne Morale, Utilisateur du Service, nécessaires pour fournir le Service. La nature du Traitement des données, la liste des Données Personnelles traitées et catégories de personnes concernées sont définies dans ce document de Politique de protection des données. Dans le cadre du règlement relatif à la protection des données (RGPD), la Société s’engage à traiter les données dans le respect des lois et règlementations applicables, et notamment la Loi n° 78-17 du 6 janvier 1978 relative à l’informatique, aux fichiers et aux libertés (ci-après la “Loi Informatique et Liberté”), et le Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données (ci-après le “RGPD”). À ce titre, La Société a mis en place une politique de protection des données personnelles, afin de contribuer activement au respect des données personnelles des Utilisateurs. La Société se réserve le droit de modifier sa politique de protection des données ; dans ce cas, une notification sera envoyée avec un préavis minimum de trente (30) jours ouvrés, avant la date d’entrée en vigueur desdites modifications.

10.2 Data controller - DPO

La Société a Désigné Data Protection Officer (DPO), le responsable du traitement des données en la personne de Guillaume BESSE. Toute question relative à la protection et à la confidentialité des données personnelles peut être adressée à la Société via le formulaire de demande relatif à la protection des données, ou par courrier à incwo, 16 Rue de la Comète, 75007 Paris, France.

10.3 Collected data

L’Utilisateur du Service utilisera le Service pour héberger des données et des informations. La Société collecte des données de l’Utilisateur pour leur permettre d’optimiser l’utilisation et l’expérience du Service. Plus encore, certaines données sont collectées automatiquement, du fait des actions et usage du Service effectués par l’Utilisateur. A ce titre, La Société peut visualiser ou accéder à tout moment aux données individuelles, mais uniquement pour résoudre un problème, dans le cadre d’une demande de support ou en cas d’éventuels manquements aux CGV de la Société, ou tel que la loi peut le prévoir. La Société collecte, ou peut collecter, à l’inscription au Service :
  • Users' first and last names
  • The name of their company,
  • The address
  • The telephone number
  •  E-mail address
  • Billing information, such as billing name and address, payment card number and number of people in the company who will use the Service.
La Société collecte notamment ces informations pour pouvoir contacter l’Utilisateur, afin d’échanger son intérêt pour le Service et/ou envoyer des informations à caractère commercial sur les produits ou partenaires. Les adresses électroniques de l’Utilisateur et toutes les informations personnelles de l’Utilisateur ne seront pas communiquées à des tiers, sauf consentement express de l’Utilisateur, dans le cadre notamment de l’usage de Services Externes connectés au logiciel. L’Utilisateur peut à tout moment refuser d’être contacté en déposant sa demande via le formulaire dédié à la gestion des données personnelles. Par ailleurs, l’adresse électronique communiquée au moment de l’inscription au Service est utilisée pour recevoir les identifiants Utilisateur et activer l’accès en choisissant un mot de passe. La Société utilise également l’adresse électronique pour envoyer à l’Utilisateur des informations concernant, la découverte du Service, les informations « Nouveautés » et mises à jour du Service, et les messages de notifications propres aux fonctions de gestion et de messagerie du Service. L’adresse électronique n’est pas communiquée, ni partagée sauf consentement de l’Utilisateur. Sauf indication expresse au moment de la collecte des informations ou sauf disposition particulière, dans le cadre d’un contrat de service spécifique ou usage d’une fonction du Service, nécessitant le partage de l’adresse électronique, La Société ne transfère pas les informations fournies à des tiers. Ainsi, dans le cadre des Apps et de l’usage des Apis, une information et un consentement de l’Utilisateur sera indispensable, pour assurer le bon usage du service et le traitement des données utiles pour assurer la fonction attendue.

10.4 Purpose of processing

Les données à caractère personnel collectées, dans le cadre de la fourniture du Service, sont utilisées par la Société pour permettre l’utilisation du Service pour des personnes physiques et des personnes morales. Les données recueillies ont pour finalité les traitements suivants :
  • Service provision
  • Use and operation of the Service, including Apis connection to external services
  •  Assistance / User support,
  • Analysis of service history and actions taken
  • Commercial and accounting management
  • Detection of abnormal or malicious behavior / Compliance with regulatory obligations
  • Service personalization: marketing activities (promotions/events) and improved customer experience
  • Service and Company Information

10.5 Data recipients

The personal data collected is intended for :
  • The Company's sales and accounting departments
  •  The company's technical and support departments
  • Subcontractors, for the proper performance of the Service and Payment of the Service
La Société ne cède, ni ne loue, les données à caractère personnel à des tiers à des fins de marketing, sans le consentement express des Utilisateurs La divulgation des données à caractère personnel à des tiers ne pourra intervenir que dans les cas suivants :
  • With their permission;
  •  At the request of the legally competent authorities, on judicial requisition, or as part of a legal dispute.

10.6 Data retention period

Pour satisfaire aux obligations légales relatives à la Gestion Commerciale et facturation d’entreprise et dans le cadre de la Certification NF du logiciel, mais aussi afin de disposer des éléments nécessaires pour faire valoir ses droits, La Société conserve des archives des données dans les conditions prévues par la réglementation. Ainsi, les données à caractère personnel collectées par La Société relatives à l’identité et aux coordonnées de l’Utilisateur, ainsi que les données traitées et la traçabilité et l’usage des Données peuvent être archivées pendant une durée maximale de six (6) ans, plus l’année en cours, après l’interruption de l’usage du Service.

10.7 Cookies

Via les cookies, La Société collecte également des informations afin d’améliorer l’usage du Service, améliorer et personnaliser la navigation sur le site et/ou mesurer l’audience. Les cookies sont des informations déposées sur le disque dur de l’ordinateur de l’Utilisateur, lors de sa navigation sur Internet, par le serveur du Site auquel l’Utilisateur accède. Dans le cadre des sites et Services de la Société, ils enregistrent des informations relatives à la navigation pour, notamment :
  •  Facilitating access to information,
  •  Speed up service delivery,
  • Recognize the User on a future visit
  • Save browsing habits and settings
  • Measure and qualify your audience
  • Analyze traffic and visitor paths
  • Improve the user experience and the content of the Site and Service
Par défaut, les cookies ne sont pas automatiquement installés, à l’exception des cookies nécessaires au fonctionnement du site et du Service. Cette utilisation des cookies est signalée par un bandeau d’information, permettant de recueillir le consentement de l’utilisateur, conformément à la réglementation applicable. Si l’Utilisateur choisit de refuser l’ensemble des cookies, la navigation pourra s’en trouver limitée et l’accès au Service bloqué.

10.8 User rights

Conformément à la règlementation, l’Utilisateur bénéficie du droit d’accès et de rectification à ses données à caractère personnel, pour modifier, compléter, mettre à jour ou effacer des données. L’Utilisateur bénéficie également des droits à demander la limitation du traitement, et à s’opposer pour motif légitime au traitement de ses données à caractère personnel. L’Utilisateur peut, en outre, communiquer des instructions sur le sort de ses données à caractère personnel en cas de décès. Lorsque cela est applicable, l’Utilisateur peut demander la portabilité de ses données, ou, lorsque le traitement a pour base légale le consentement, retirer son consentement à tout moment. L’Utilisateur peut exercer ses droits via : The User may also, at any time, modify his or her personal data by logging on to the Service and modifying his or her profile information. He may also delete his access.

10.9 Security and data protection implemented

La Société s’engage à prendre toutes les mesures utiles pour préserver la sécurité des données à caractère personnel de l’Utilisateur du Service et les protéger contre toute tentative d’accès non autorisée, diffusion, destruction, perte, altération, ainsi que contre toute autre forme de traitement illicite ou communication par des personnes non autorisées. Ces mesures sont notamment, et sans limitation, les suivantes :
  •  Multi-level firewall,
  • Proven anti-virus and detection of intrusion attempts on servers
  • Encryptage des données par la technologie SSL/https/VPN, (Lorsque l’accès au Service se fait au travers de l’adresse https://www.incwo.com/ )
  •  Recommended use of browsers that comply with the standards defined by the World Wide Web Consortium (W3C)
  • Measures to detect and block fraudulent account opening attempts
  • Blocking double connection attempts: The Company controls and blocks connection attempts on 2 browsers to prevent any intrusion. These safeguards help prevent unauthorized access, maintain data accuracy and ensure the correct use of Data.
  • Other non-public measures
Par ailleurs, l’accès au Service de La Société nécessite une authentification des personnes accédant aux données. L’Utilisateur dispose et maitrise lui-même de ses identifiants et des mots de passe, qui doivent être saisis à chaque fois qu’il se connecte. Toute question relative à la sécurité du Service peut être adressée via :

XI. SUBCONTRACTING

La Société se réserve le droit de sous-traiter tout ou partie des Services. La Société s’engage à informer et contractualiser tout recrutement de sous- traitant ultérieur, en demandant la présentation de garanties suffisantes, concernant la protection des données personnelles et la mise en place de la RGPD dans sa propre entité juridique.

XII. MISCELLANEOUS

12.1 Customer assistance and support

12.1.1 User support format
incwo propose un service support à distance, informatisé, par gestion de tickets. La société ne met pas à disposition de hotline téléphonique. Toute la relation utilisateur est organisée via une solution de ticketing produite par incwo et intégrée dans le logiciel incwo Le ticketing se présente sur forme de messages écrits associés à un numéro de ticket qui permet :
  • Centralization of user information and processing of incoming requests by a dedicated team
  • Correspondence between an incoming user request and the link to the user's software application, automatically feeding information back to support staff
  • Traceability of exchanges thanks to a unique request ticket number
  • Archiving of exchanges with each user for a complete history
  • Users can consult questions and answers in their user interface at any time.
Tout utilisateur du logiciel incwo dispose, d’un accès au support client dans la limite de ces droits et options d’utilisation du logiciel (je mets ça dans l’idée qu’on réduise à terme le nombre de question pour la start) Le support est accessible pour toute question relative au produit incwo et incwo POS quel que soit l’objet de la demande et du module concerné.
12.1.2 Access to customer support
Any user can request technical, commercial or informative assistance from :
  • The "help > contact us" page in the customer interface
  • The "more > contact" page of the website
12.1.3 Support hours and response times
  • Opening hours: 9 a.m. to 6 p.m., Monday to Friday
  • Response times: 24 hours on weekdays and 48 hours at weekends
12.1.4 Contact - Errors and complaints
Pour toute demande, les Utilisateurs peuvent écrire à La Société à l’adresse : 16 Rue de la Comète 75007 PARIS (France). L’Utilisateur peut signaler les abus, de harcèlement, contenu inapproprié, les plaintes de la vie privée ou, plus généralement, toute violation de la loi par un tiers en envoyant une notification à la Société. En cas d’erreurs dans le contenu affiché ou le Service, L’Utilisateur s’engage, avant toute autre mesure, à alerter la Société de la nature et de la gravité de cette erreur, par les moyens de communication mis à sa disposition dans le service. La Société veille à fournir des services et des contenus de haute qualité; pour autant la Société ne saurait être tenue responsable des erreurs ou imperfections du contenu ou du Service. La Société n’est pas tenue, sauf dans les cas où la loi commande autrement, de donner suite aux remarques ou réclamations des utilisateurs. Le signalement des abus : Si l’Utilisateur constate ou estime que du Contenu stocké sur le Service présente un caractère manifestement illicite, il peut le signaler à la Société via la page « contactez-nous » ou par courrier à : incwo – Service Abus 16 rue de la Comète – 75007 Paris L’information transmise doit impérativement permettre à la Société d’identifier le Contenu illicite et le chemin d’accès à ce contenu. Cette notification doit contenir les éléments suivants :
  • Last name, first name and address
  • A copy of the content that appears to be litigious as well as the URL address of the page concerned or the Identifier of the author of the litigious content;
  • Les motifs pour lesquels l’Utilisateur estime que le contenu doit être retiré. Sociétés procédera aux vérifications nécessaires pour vérifier l’existence et l’étendue de cet abus et se réserve le droit de prendre toutes les mesures nécessaires pour faire cesser cet abus dans le cadre du service.

12.2 Force Majeure and limitation

La Société ne saurait être tenue pour responsable de l’inexécution du contrat conclu, due à la survenance d’un événement de force majeure et notamment en cas de grève totale ou partielle des services postaux, de transporteurs, et de catastrophes naturelles, incendies, inondations, épidémies, famines, tremblements de terre, ouragans ou relatif à la réglementation ou à des actes de toute autorité ou d’un acte civil ou militaire de toute autorité d’autoréglementation, de guerres, de terrorisme, d’émeutes, de troubles civils, de sabotage, de vol ou d’autres actes criminels de tiers. EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS ET SERVICES ACHETES POUR SATISFAIRE LES BESOINS PROFESSIONNELS, L’UTILISATEUR RECONNAIT UTILISER LES SERVICES « EN L’ÉTAT », ET À CE TITRE LA SOCIETE N’ENCOURRA AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUS DOMMAGES INDIRECTS DU FAIT DES PRESENTES, PERTES D’EXPLOITATION, PERTES DE PROFIT, DOMMAGES OU FRAIS, QUI POURRAIENT SURVENIR. LE CHOIX ET L’ACHAT D’UN PRODUIT OU D’UN SERVICE SONT PLACES SOUS L’UNIQUE RESPONSABILITE DU CLIENT. L’IMPOSSIBILITE TOTALE OU PARTIELLE D’UTILISER LES PRODUITS NOTAMMENT POUR CAUSE D’INCOMPATIBILITE DU MATERIEL, D’INTERRUPTION DE SERVICE, DE BUG OU DÉFAUT DE CONCEPTION DU LOGICIEL, DE MAUVAISE COMPRÉHENSION DE L’UTILISATION DU SERVICE, NE PEUT DONNER LIEU A AUCUN DÉDOMMAGEMENT, REMBOURSEMENT OU MISE EN CAUSE DE LA RESPONSABILITE DE LA SOCIETE, SAUF DANS LE CAS D’EXERCICE DU DROIT DE RETRACTATION. En cas de non livraison d’une commande ou d’une partie de commande, l’Utilisateur dispose de six mois maximum (à compter de la date de départ de commande) pour se manifester. Au delà de ce délai, la Société n’acceptera aucune réclamation.

12.3 Severability, waiver, invalidity

Les CGU, avec la Politique de confidentialité, constituent l’intégralité de l’accord entre les Utilisateurs et La Société concernant Ses services. Aucune renonciation par La Société à l’une de ses obligations ne doit pas être considérée ou interprétée comme une renonciation à son bénéfice. Si une ou plusieurs stipulations des CGU sont déclarées non valides, les autres garderont toute leur force et portée. Dans ce cas, les Parties devront, si possible, remplacer cette stipulation annulée par une stipulation valable correspondant à l’esprit et à l’objet des CGU.

12.4 Relations between the parties

Les CGU ne pourront, en aucun cas, être considérées comme établissant entre les Parties, une société de fait ou une société en participation ou toute autre situation entraînant entre elles une quelconque représentation réciproque ou solidarité à l’égard des tiers. Les CGU ne généreront aucun lien de subordination entre les Parties qui conservent leur pleine et entière autonomie, l’une par rapport à l’autre. Pour ce qui est des Services fournis par les Prestataires au travers des Sites de la société, la Société ne prend part au contrat qu’au seul titre d’intermédiaire technique. La responsabilité de la société, dans la délivrance et la conformité des services délivrés par les Prestataires, ne saurait être engagée en dehors de ses opérations d’intermédiation informatiques et de refacturation entre L’Utilisateur et le Prestataire, pour les seules et uniques services commandés à travers les Sites de la Société. Pour ces services, L’Utilisateur reconnait que la relation contractuelle principale donnant naissance aux obligations réciproques des parties lie directement au Prestataire à l’Utilisateur. L’Utilisateur reconnait que la relation contractuelle avec la Société n’est que l’annexe de la prestation principale dans ce contexte particulier. La Société veille à proposer des services de haute qualité. Si l’Utilisateur a des réclamations concernant un Service Syndiqué en particulier, il peut les exprimer en utilisant les formulaires de contact ou les adresses électroniques de contact qui sont mis à disposition sur le site. L’Utilisateur reconnaît que la Société n’est pas directement responsable, en dehors du fonctionnement des systèmes informatiques et de télécommunications mis à disposition à cet effet, des services fournis par les Prestataires. En conséquence, L’Utilisateur s’engage à se tourner en premier lieu et prioritairement vers lesdits Prestataires pour toute réclamation, y compris judiciaire, relative à la garantie ou aux effets des services proposés. Ainsi, notamment, pour toute demande qui viendrait à mettre en cause la responsabilité d’une des parties du fait du service, L’Utilisateur s’engage à se retourner directement vers le Prestataire identifié du service. Par ailleurs, L’Utilisateur reconnait que la responsabilité de la Société, à condition qu’elle puisse être engagée, se limite aux prestations commandées à travers le Service et les Sites qu’elle opère. L’Utilisateur accepte que la société ne prend aucune part aux contrats conclus au titre d’autres prestations avec le Prestataire, même si la relation commerciale est initiée avec lui au moyen des Sites ou du Service.

XIII. APPLICABLE LAW

This agreement and any claims arising herefrom are governed exclusively by French law. All disputes arising between the parties in connection with the interpretation and/or performance of this agreement shall be submitted, failing amicable settlement, to the Paris Commercial Court.

GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF SALE TRAINING SERVICE

PREAMBLE

The company organizes and provides training courses for Users, employees and managers, of Entreprise-facile SAS / incwo customers, publishers of management software for businesses.
As part of this training activity, Entreprise-facile SAS / incwo is an approved training organization under the activity number 11 75 55019 75, which was assigned on 19/08/2016, and is authorized to draw up training agreements.

ARTICLE 1: DEFINITIONS

  • The Company: refers to Entreprise-facile SAS / incwo and its services.
  • Customer or Beneficiary: The Company's corporate customers and their employees and managers enrolled in the Training program.
  • Learners or Trainees: Users of the software undergoing training.
  • Training: Training designed to develop the skills and abilities of Learners to use the functions and modules of the incwo Software.
  • Software: The software being trained is called incwo and incwo POS. This software is an ERP / CRM for small and medium-sized businesses, offering solutions for: Customer Relationship Management (CRM), Sales Administration (Quotation, Delivery Note, Invoicing, etc.), Purchasing Management, Product Management, Inventory Management, Production Management, Human Resources Management, Point of Sale Management, Pre-accounting Management, Reporting and Business Intelligence (BI).
  • Training Program: Adapted to the needs of the company, the training program informs the Customer of the pedagogical and technical means used by incwo to achieve the expected results in terms of skills acquisition.

ARTICLE 2: DESIGNATION

Entreprise-facile SAS / incwo is a Société par Action Simplifiée (simplified joint stock company) with capital of 171,015 euros, registered in the PARIS Trade and Companies Register under number 494 952 401, with its registered office at 16 Rue de la Comète - 75007 PARIS. It is represented by its Managing Director, Mr Guillaume BESSE.

ARTICLE 3: PURPOSE AND SCOPE

These General Terms and Conditions of Sale determine the conditions applicable to Training services provided by La Société on behalf of a Customer. 

Ordering Training from The Company implies the Customer's unreserved acceptance of the present General Terms and Conditions of Sale appended to the Commercial Proposal.
The present Conditions prevail over any other document of the Customer, in particular over its own General Terms and Conditions of Purchase and Terms of Use of the Software.

ARTICLE 4: COURSE FEES AND COVERAGE

The price of Training is indicated in the Commercial Proposal sent to the Customer by La Société and can be consulted at any time on the https://go.incwo.com/les-formations/ website.

Training prices are quoted in euros, exclusive of VAT at the current rate, and are subject to a validity date stipulated in the Sales Proposal. Otherwise, the price is valid for one month from the date of issue of the Sales Proposal.

The Customer undertakes to return the signed Training Agreement to the Company.

Customers who are eligible for funding from a "Opérateur de Compétences" (OPCO) undertake to apply for funding before the start of the Training course. The financing agreement must then be communicated to La Société before the start of Training.

The customer will be invoiced for the full cost of the training: even if the training is paid for by an OPCO or other funding body, the company does not subrogate payment via an OPCO.

In the event of late payment, any sums remaining due by the Customer will automatically bear interest, without the need for formal notice, and will be subject to a penalty of 3 times the legal interest rate.

The Customer will also be liable, ipso jure, for a minimum fixed indemnity of forty (40) euros for collection costs (Article D.441-5 of the French Commercial Code).

ARTICLE 5: PROGRAM, DOCUMENTATION PROVIDED BY THE COMPANY

The content of the Training Program shown on the presentation folder given to the Customer is provided for information only. The trainer may modify the content of the Training Program according to the level of the participants and the group dynamics.

The Company will issue the Customer with a certificate of attendance or completion of Training within 7 (seven) days of the end of Training.

ARTICLE 6: OBLIGATIONS & LIABILITIES OF THE COMPANY

The company provides Training services on a best-efforts basis.

The Company may not be held liable for any malfunctions caused by improper handling by the Customer.
The content of any specifications transmitted by the Customer, stipulating the scope and timetable of the Training, may only be invoked against the Company if expressly accepted by the Company.
Any compensation owed by the Company to the Customer, for any reason whatsoever, may not exceed the amount of the sums actually invoiced and collected by the Company in respect of the order.

The Customer may not hold the Company liable for indirect loss (operating loss, loss of data or files, commercial loss, loss of clientele, etc.) or damage to third parties.

ARTICLE 7: OBLIGATIONS & RESPONSIBILITIES OF THE CUSTOMER

The customer ensures that its employees are present, available and competent.

The Beneficiary undertakes to meet the conditions for the reception of the public in accordance with the provisions of the French Labour Code.

For face-to-face Training sessions, the Customer provides the Company with the hardware and software environment required for the training session. It is the sole responsibility of the Customer to arrange, at his or her own expense, for the installation to be carried out in accordance with current standards, in particular safety standards.
The Company may recommend to the Customer certain technical prerequisites or configurations for using the Software. The Customer and the Learners are responsible for complying with these technical prerequisites or recommendations.
The Customer is solely responsible for connecting its employees to the Internet and for all related costs.

ARTICLE 8: POSTPONEMENT AND CANCELLATION OF TRAINING

The Customer may request a postponement of his or her participation in an ordered Training session, provided that he or she sends a written request to The Company, 15 working days before the scheduled date of the Training session.

The Customer may request cancellation of his or her participation in Training, provided that he or she sends a written request to the Company, 30 working days prior to the scheduled Training date. In the event of partial participation by the Customer, for whatever reason, the full Training fee is payable.

All requests for postponement or cancellation must be notified by email to formation@incwo.com.

ARTICLE 9: PROTECTION OF PERSONAL DATA

In accordance with European Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of April 27, 2016 (RGPD), which came into force on May 25, 2018, the Company undertakes to take all necessary precautions to preserve the security of personal information to which it may have access, and in particular to prevent it from being distorted, damaged or communicated to unauthorized persons.
Accordingly, personal information communicated by the Customer to The Company is processed:

  • Customer registration for Training
  • Creation of an incwo account for the duration of the course
  • Managing site and Software security
  • Creation and management of a commercial prospecting file.
  • Managing requests to exercise Users' various rights: rights of access to their Personal Data, rights of rectification, deletion, opposition, portability and limitation of processing.

The Company has appointed Guillaume BESSE as Data Protection Officer (DPO).

Any questions relating to data protection and confidentiality may be addressed to the Company via the form https://www.incwo.com/site/privacy_request or by post to incwo, 16 Rue de la Comète 75007 PARIS France.

In accordance with regulations, Users have the right to access and rectify their personal data, to modify, complete, update or delete data. The Customer or Learner may exercise these rights via :

  •  A form: https://www.incwo.com/site/privacy_request
  • A letter sent to: incwo / DPO - 16 Rue de la Comète 75007 PARIS France.

ARTICLE 10: INTELLECTUAL PROPERTY

The Training offered by La Société is, and remains, the property of Entreprise-facile SAS / incwo, which holds all related economic rights.

Thus, the provision of documents during Training does not confer on the Customer any right of ownership over training materials, which are protected by intellectual property and copyright.
Whatever the form (paper, digital, electronic, etc.), training materials may not be reproduced, in whole or in part, without incwo's express agreement.
The Customer undertakes not to use, transmit or reproduce all or part of these documents with a view to organizing or running other training courses.
The Customer also undertakes not to directly or indirectly infringe the Company's intellectual property rights in the incwo Software and to comply with its Terms of Use: https://go.incwo.com/termes-dutilisation-incwo/

ARTICLE 11: TERMINATION

The Company may terminate the training agreement without notice or compensation in the event of late or non-payment by the Customer.
The training agreement may be terminated ipso jure by either Party in the event of non-performance by the other Party of any of its obligations, without prejudice to any right of action or compensation. Such termination shall become effective after formal notice has been served on the defaulting Party and has remained without effect for a period of 30 days.
All Training commenced is payable in full to the Company.

ARTICLE 12: COMPENSATION, REPARATION OR DAMAGES

In the event of cancellation by the Beneficiary before the start of the training program

  • More than 1 month before the start of the course: 50% of the cost of the course is due.
  • Between 1 month and 2 weeks before the start of the course: 70% of the cost of the course is due.
  • Less than 2 weeks before the start of the course: 100% of the cost of the course is due.

The cost cannot be reimbursed or covered by the OPCO.

ARTICLE 13: NON-SOLICITATION

The Customer undertakes not to hire or solicit the hiring or services (in any form whatsoever), for himself or for a third party, directly or indirectly, of any employee of the Company (i.e. any person employed by Entreprise-facile SAS / incwo on the day of Training).

This obligation will end twelve (12) months after the termination of the Training.
In the event of non-performance of this article, the Customer undertakes to pay The Company, as a penalty clause, a sum equal to twelve (12) months of the monthly salary (after deduction of employer and employee social security contributions) paid by The Company to the employee concerned on the date on which the non-performance of the obligation is noted. This penalty will be due for each Company employee hired by the Customer or whose services are requested by the Customer in any way whatsoever. In accordance with article 1228 of the French Civil Code, the Company may pursue compulsory execution of this obligation instead of claiming payment of this penalty clause.

ARTICLE 14: FORCE MAJEURE

Each of the Parties will have its obligations suspended ipso jure, without formality, and will be released from liability, in particular in the event of the occurrence of an event presenting the characteristics of force majeure within the meaning of article 1218 of the French Civil Code.

The Company may not be held liable to its Customers or Trainees in the event of non-performance of its obligations resulting from a fortuitous event or force majeure. The following events are considered fortuitous or force majeure, in addition to those usually recognized by jurisprudence: illness or accident of an instructor or pedagogical supervisor, strikes or labor disputes external to the Company, natural disasters, fire, interruption of telecommunications, energy supply or transportation of any kind, or any other circumstance beyond the reasonable control of the Company.

Each Party shall inform the other in a timely manner of the occurrence of any such event and shall endeavour to mitigate or eliminate the effects thereof as soon as possible.

Each of the Parties may terminate the agreement by registered letter with acknowledgement of receipt, giving ten (10) working days' notice, in the event that performance of the agreement or its postponement is impossible, for reasons of force majeure, and without compensation on either side.

ARTICLE 15. DISABILITY

When registering for our training courses, we use a questionnaire to discuss with the disabled candidate what we can do to help them learn.

We can also draw on a network of pre-identified national partners.

ARTICLE 16: DISPUTES & APPLICABLE LAW

The present General Terms and Conditions of Sale are governed by French law.
In the event of a dispute between the Company and the Customer, an amicable solution will be sought. Failing this, all disputes, particularly those relating to their interpretation and/or execution, will be submitted to the Courts of PARIS.

TRAVEL / TRAINING POLICY

ARTICLE 1: PURPOSE

The purpose of this procedure is to describe the conditions for reimbursing expenses incurred by permanent staff, auditors and members of entreprise-facile SAS / incwo in carrying out the assignments entrusted to them. This procedure is intended to supplement the current general terms and conditions of sale.

ARTICLE 2: LAYOUT

The present rules are based on the principle of systematically using the most economical means of transport, unless the use of another means proves to be more efficient, particularly in terms of time spent travelling. Thus, the use of a means of transport whose cost is not the lowest is authorized when the person making the journey can demonstrate, on request, that this means of transport enables him or her to reduce travel time significantly, i.e. a time saving of at least 3 hours on a round trip or, in the specific case of suburb-to-suburb journeys in the Paris region and major cities, a time saving of 50%.

All requests for reimbursement must be accompanied by proof of expenses, with the exception of mileage reimbursements.

ARTICLE 3: EXPENSES REIMBURSABLE TO THE TRAINING ORGANIZATION

3.1 HOSTING :

Accommodation expenses are reimbursed on the basis of actual, documented expenses, subject to the following ceiling:

→ Maximum overnight rate: 130 euros

In French overseas departments and territories and abroad, reimbursement is made on the basis of actual expenses, with receipts, up to the limit of a 3-star hotel.

Hotel accommodation at a higher cost may be accepted if the organizer requires group accommodation (auditor seminar, plenary meeting, etc.), or if the client organization has made the reservations itself.

3.2 RESTORATION :

Meal expenses are reimbursed on the basis of actual receipted expenses, subject to the following ceiling:

→ Maximum rate for breakfast: €15
→ Maximum rate for lunch: €25

A maximum of €65 per day for breakfast, lunch and dinner.

Catering at a higher cost may be accepted when group accommodation is required and imposed by the organizer (auditor seminar, plenary meeting, etc.), or when the customer organization has made the reservations itself.

3.3 TRANSPORT :

The mode of transport is chosen taking into account economic, practical and time-saving aspects. Reimbursements are made on presentation of receipts.

  • Train and plane
    Train travel can be in 1st class (Business First offers many advantages, including free reimbursement up to 30 minutes after the train's departure)
    Plane travel is in "economy" class whenever possible.
    In all cases, the "refundable ticket" option in the event of cancellation is strongly recommended.
  • Rental car:
    Rental cars are category A or B.
  • Personal car:
    The use of a personal car must be limited to journeys for which it is more economical than the use of public transport, or where it saves significant amounts of time.
    Where this is not the case, and if the organization lodges a claim, a reassessment may be applied, with reimbursement based on the cheapest calculation.
    Reimbursement is made on the basis of mileage allowances calculated according to the annual scale in force, published in the Journal Officiel and available on the following page: https://www.service-public.fr/particuliers/actualites/A14686
  • Cab or VTC
    Taxis or VTCs should only be used for journeys in built-up areas or on city-airport-train station routes.
  • Local public transport
    The use of public transport (e.g. bus, metro, streetcar, TER, RER, shuttle, etc.) must be reserved for journeys in built-up areas, or on city-airport-station routes.
    When the ticket stamping machines do not return the transport tickets used, the latter are nevertheless reimbursed on presentation of a sworn declaration and up to a limit of 2 per year, or proof of payment with a clearly legible time stamp.
  • Miscellaneous expenses
    No additional expenses will be claimed in connection with missions and training courses.

DISABILITY COMMITMENT

In application of article 47 of law no. 2005-102 of February 11, 2005 and decree no. 2019-768 of July 24, 2019, this document presents the policy of "Name of training organization" with regard to disability.

1. DIGITAL ACCESSIBILITY MANAGER

To continually monitor the accessibility of its content, Entreprise-facile SAS, incwo has appointed a Disability Manager in the person of Delphine FAVORY

Thislthe-is responsible for :

  • Ensure that processes are in place for content accessibility;
  • Report to the training manager on digital content and services, as well as any need for improvement;
  • To ensure that awareness of the requirements of disability is promoted within the facility;
  • To be the first point of contact on all disability issues.

2. TRAINING AND AWARENESS-RAISING INITIATIVES

To meet the need for awareness-raising and training among of Company-facile SAS / incwo, a training plan will be rolled out over the next three years. These training courses will be carried out using the most appropriate method to meet the specific training requirements, either through synchronous or asynchronous distance learning, or face-to-face.

For more information on disability management policies, visit theAGEFIPH WEBSITE.

3. BEST PRACTICES GUIDE

To ensure that disability is taken into account in the production of content and the implementation of digital services, each center will integrate best accessibility practices adapted to its content and tools. This adaptation will be based on experience gained during our training courses.

GENERAL CONDITIONS OF TRANSFER OF
IMAGE RIGHTS

PREAMBLE

These General Terms and Conditions of Sale (GTCS) define the contractual relationship between, on the one hand, the Beneficiary or Trainee undergoing software training, hereinafter referred to as "the Participant" and, on the other hand, entreprise-facile SAS / incwo, hereinafter also referred to as "the Training Organization" or "the Company".

ARTICLE 1: PURPOSE

The Participant graciously accepts to take part in the photography or video session planned during the training course as part of a report and grants the Training Organization the right to use his/her image resulting from the photograph(s) taken on this occasion at the locations and dates provided for, for commercial communication purposes.
Thus by the effect of the present and by virtue of Article 9 of the Civil Code, the Participant authorizes The Company to fix his/her image and to reproduce and/or represent it for commercial communication purposes.

ARTICLE 2: RIGHTS ASSIGNED

Thus by the effect of the present for the duration and territory referred to in article 3 below, the participant authorizes :

  • the fixation of his or her image in photographs taken during the aforementioned reportage and the reproduction of his or her image thus fixed by any technical process known or unknown to date (graphic, photographic, digital, etc.), on any medium (and in particular the newsletter, any medium that The Company may use or create for the purpose of its promotion, etc.) in any format, for an unlimited number of uses, in full or in part, together or separately, for the purposes of corporate communication.
  • the communication to the public of his or her image thus fixed and reproduced, in whole or in part, through any means of distribution, known or unknown to date, and in particular communication by electronic means (Internet site, Extranet, Intranet, etc.), whatever the format (html, lmode, etc.) whatever the vector and the reception device, as well as by making available to the public whatever the analog or digital process (and in particular downloading, uploading, etc.) or the mode of audiovisual or mobile or fixed telephone transmission used.

ARTICLE 3: TERRITORIALITY AND DURATION OF THE ASSIGNMENT

The present transfer of rights is granted to

  • For worldwide use
  • For an unlimited period from the date of signature of the present contract.

Any captions and comments accompanying the reproduction or representation of all or part of the Participant's image under the conditions set out above shall not infringe the Participant's reputation or privacy.

ARTICLE 4: REMUNERATION

The Participant's participation in the photo or video session and the transfer of his or her rights, as provided for in articles 2 and 3 above, is granted free of charge.

ARTICLE 5: WARRANTIES

The Participant makes no reservations or restrictions on the photograph(s) referred to in Article 1 or on the rights of use referred to in Articles 2 and 3 of this contract.

ARTICLE 6: DISPUTES

The parties shall endeavor to settle any dispute arising under this contract amicably. In the event of persistent disagreement, the TGI of PARIS shall have jurisdiction and French law shall be the sole applicable law.